张培基英汉翻译教程

如题所述

《英汉翻译教程》简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语翻译的一系列常用方法和技巧。

    全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便同学们通过实践,熟悉翻译技巧,培养翻译能力。

《英译中国现代散文选1-4》精选中国现代散文名篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。

    对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也做了一些分析讲解。非常适合翻译学习和积累。

    《双语译林:散文佳作108篇》遴选现当代中外散文佳作108篇,文章体裁多样,清新隽永。

    所有篇目均采用双语对照,译笔地道传神,是翻译爱好者的必读本,恰到好处的翻译疑难点拨更让英语学习者获益匪浅。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答