“抖书包”一词别乱用

如题所述

"“抖书包”一词别乱用

“掉书包”≠“抖书包""。前者指喜欢引经据典,卖弄学识,后者恐是误用。“掉书袋”,见《南唐书彭利用传》“对家人稚子,下逮奴隶,言必据书史,断章破句,以代常谈,俗谓之掉书袋。”""掉书包”,见金庸先生《天龙八部》第六章“木婉清虽不懂他说些甚么,但猜到多半是酸秀才在掉书包。

“掉文”,见《四贤记》(古剧本,作者不详)“这官儿倒会掉文”掉,有一重含义为引申义,指卖弄。

""掉书包”、“掉书袋”或掉文里的,正是这层用法。抖,实际上没有这种用法和含义。""抖书包” ,易让人联想到的,是相声界的""抖包袱”。抖包袱”,指揭开之前设置的悬念,或说出之前酝酿铺垫好的笑料。注:《南唐书》是关于五代十国时期南唐国的史书。北宋马令和南宋陆游,各著有一版《南唐书》。逮dai,及、到。"

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答