求解答 てしまう和てある和ておく的区别

如题所述

てしまう
① 表示完了
...完
V-てしまう:表示动作全部完成,或是到达某种状态。「てしまう」的口语是「...ちゃう」。
◆出かける前に残りの书类を読んでしまう。
 在出门前,要把剩余的文件看完。

② 表示不如意的结果
表示可惜,后悔,惋惜等感慨的心情
◆こんなに雨にぬれたら、风邪を引いてしまうよ。早く着替えなさい。
 被雨淋得这么湿,会感冒的喔!快去换衣服!

...てある
接在他动词后,表示某人做过的行为结果持续存在,同时可以强烈地感受到动作者的存在。

◆壁にイルカの絵が饰(かざ)ってある。
 墙上装饰着海豚的画。

ておく
事先...;先...
事先做好准备工作;做过某动作后,其状态留存下来。

◆いつも伞をかばんの中に入れておく。
 我总是会事先将雨伞放在皮包里。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-08
第4题,仕舞う在这里是实义动词,表示收起来,所以不涉及てしまう这个语法,我就不说了。
ておく有两个意思,一是为了某个目的事先做好准备,二是放任某人做某事。てある也有两个意思,一表示某个动作做完之后状态存续,前面用他动词,二表示事先做好了某事,既可以用自动词也可以用他动词。
这句话里面说请先把书收到抽屉里,用的是ておく的第一个用法。你选了てある不可以,因为它表示的是一个动作结果的存续,是一种状态性的描述,后面绝对不可能用てください这种带有命令请求性质的表达。
第5题,则是てある的第二个用法,票已经买好了,买票这个动作已经做完了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-04-08
1.てしまう ① 表示完了
...完
V-てしまう:表示动作全部完成,或是到达某种状态。「てしまう」的口语是「...ちゃう」。
例如:
①食べてしまう→食べちゃう。
②言ってしまう→言っちゃう。
◆出かける前に残りの书类を読んでしまう。
在出门前,要把剩余的文件看完。
◆ママが作ったケーキを全部食べてしまった。
我把妈妈做的蛋糕全都吃完了。
てしまう ② 表示不如意的结果
表示可惜,后悔,惋惜等感慨的心情
◆こんなに雨にぬれたら、风邪を引いてしまうよ。早く着替えなさい。
被雨淋得这么湿,会感冒的喔!快去换衣服!
2....てある
接在他动词后,表示某人做过的行为结果持续存在,同时可以强烈地感受到动作者的存在。

◆壁にイルカの絵が饰(かざ)ってある。
墙上装饰着海豚的画。
3....ておく
事先...;先...
事先做好准备工作;做过某动作后,其状态留存下来。

◆いつも伞をかばんの中に入れておく。
我总是会事先将雨伞放在皮包里。
相似回答