77问答网
所有问题
日本人名字中文怎么读?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2023-12-15
日语里
星
有两个读法
せい(sei)ほし(hosi)怡
只有一个读音
い(i)如果放在名字里的话
直接以过来就是
せい
い——(seii)
但是日本人起名字的时候有时候会因为偏好哪个字和那个读音
就不按照那个字的惯用读音
而是读成自己喜欢的音
所以日本人的名片上的名字
一定会表明片假名
防止别人误念
你也可以这样试试
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GpWY8vINWGvIpNIWqWv.html
相似回答
日本人
的
名字
里的
汉字怎么读?
是音读还是训读?
答:
姓为训,名为音。但是也有一些
日本人
的
名字
是姓和名都是训。念错别人名字无所谓,你可以去问问他的名字正确发音是什么,从而来判断这个人的名字是音读还是训读。
日文
名字
是怎么写的
?怎么读
的?
答:
字的日本人非常多。汉字的读法用假名标注,例如入野自由,日语读作:
いりのみゆう
。入(いり)野 (の)自(み)由(ゆう)、日语的自由读作じゆう,可是这里却读作了みゆう,可见名字的读法很难了,很多日本人如果不问就会读成じゆう。一般填写名字的表格都会有标注读音的一栏,所以在这里说日...
日文
名字
是
怎么
翻译成
中文
的, 有规定的吗
答:
日语名字主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:
高桥爱子
(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko 翻译成中文就是Takahashi ayiko 其中
“高”发音为taka(たか)
“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的人名,包括地名的读法都比...
日本人名字
镜原登
怎么读?
答:
1、“
镜原
”,作为姓氏有两种读法:かがはら(Kagahara)、かがみはら(Kagamihara);“登”的读法:のぼる(Noboru)。2、因此,“镜原登”有两种读法:Kagahara Noboru(かがはら のぼる) 和Kagamihara Noboru(かがみはら のぼる)。3、最好是问一下本人,否则读错了是很失礼的。比如...
日本人
的
名字
是
怎么
翻译成
中文
的
答:
日本人
的
名字
是
怎么
翻译成
中文
的 日本人的姓氏不但数量多,在其
读音
、
汉字
的写法上也相当的复杂。读音相同的姓氏,汉字有几种甚至是十几种写法,而相同的汉字也会出现好几种读音。比如:ささき可以读做多个姓氏——佐佐木、佐前、佐崎、佐佐喜、佐佐贵、陵、雀等。姓为ごとぅ的日本人,...
日本人名字中文怎么读?
答:
せい(sei)ほし(hosi)怡 只有一个
读音
い(i)如果放在
名字
里的话 直接以过来就是 せい い——(seii)但是
日本人
起名字的时候有时候会因为偏好哪个字和那个读音 就不按照那个字的惯用读音 而是读成自己喜欢的音 所以日本人的名片上的名字 一定会表明片假名 防止别人误念 你也可以这样试试 ...
日语里的
中文怎么读?
如:青山テルマ
答:
日语里的
汉字
有两种读法,一种是训读,一种是音读。一般情况下固有词采用训读如”桥”读成はし(hasi);汉字词采用音读,如“人民”读成じんみん(jinmin)。也有少量的词是音训交读的。另外,一般
日本人名字
多为训读;中国人名采用音读。所以青山テルマ的青山用训读あおやま(a o ya ma)。
大家正在搜
日本人名字怎么翻译成中文
日本人的中文名怎么来的
中国人怎么取日本名字
日本名字是怎么翻译成中文的
日本人名字都是中文
日本人名字怎么起的
日本人的名字为什么那么奇怪
日本人的名字为什么都是汉字
日本人签名用中文么