公司全称用英语怎么说

如题所述

第1个回答  2022-10-16
问题一:“有限公司”用英语怎么说 有限公司的英文全称为“pany Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。
“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。

问题二:‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译 有限责任公司limited pany,简写:, Co., Ltd Limited Liability Corporations简写:LLC
麻烦采纳,谢谢!

问题三:公司名称用英语怎么说 你好,英语是:pany name或者corporate name
希望能采纳,谢谢

问题四:公司名称地址英文怎么翻译? Corporate Name: Shenzhen Hao-Xiang Tou Internet Finance Service Limited pany.
Address: Room 201, Building A, 1, Qian-Wan 1st Road, Qian-hai-Shen-Gang Cooperation District, Shenzhen, China

问题五:公司全称用英语怎么说? Full pany name

问题六:公司名称翻译成英文 Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我们要搞清楚一个概念,工商局是没法给你的公司起英文名字的,如果你不是出口企业,怎么起都没影响,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要从事出口业务,就要到各省的外经委备案这个英文名字才行(一般都是设在各省首府)
建议 high-tech 不要横杠,不然下次老外给你汇款是容易写错 ,虽然银行可能不会太过计较, 但如果计较的话,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech对不上,银行都有理由退款回去。
我也赞成高新区不加上去,中文虽然挺霸气的,不过在英文中名字太长了不好记啊,可以翻译成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd

问题七:总公司的英文缩写为CO.LTD ,分公司应该如何写 Co. LTD 是 pany Limited 即“有限责任公司”的缩写,并非“总公司”。总公司一般用 head office 来表示。分公司一般用公司名称后加“(branch office, branch pany, Shanghai/ Qingdao branch, Shanghai/ Qingdao office) 等来标注, 也可用 subsidiary 来代替 branch.
如果xxx Co. Ltd 和其 branch office 并列在一起,即使其不加Head Office, 当然也丁以称其为“总公司,母公司(mother pany)”了。

问题八:有限责任公司用英语怎么说????? “有限责任公司”英语全称是:Limited Liablity pany (LLC)
一般“有限责任公司”都缩写成:Co., Ltd.
股份有限责任公司Limited Liability pany - LLC
有限公司limited c骇mpany
Co., Ltd.
相似回答