as is known是什么意思?

如题所述

您好,as is known 是一个比较“特殊”的用法,其英语意思类似于“in the way that is known”,汉语意为【众所周知】;在语法上,大部分的语法书基本上都列入“定语从句”的范畴。as is known 之所以特殊在于 as 的“词性”定性。



大家常用的词典对于 as 的“词性”定性:

    根据牛津词典网络版as 只有“介词”,“副词”,和“连词”词性;
    没有“代词”和“名词”词性;

    根据剑桥词典网络版as 有“介词”,“副词”,和“连词”词性;
    没有“代词”和“名词”词性;

    根据朗文词典网络版as 有“介词”,“副词”,和“连词”词性;
    没有“代词”和“名词”词性;

    根据格林斯词典网络版,as 有“介词”,“”,“连词”和“名词”词性;
    没有“代词”词性;

    根据韦伯词典网络版as 有“介词”,“副词”,“连词”,“名词”和“代词”词性

所以可以看得出“英式英语”和“美式英语”对于 as 的“词性定义”是不太一样的。国内的语法书当涉及到 as 的“特殊用法”又没有相对应的词性时,通常以“固定搭配”作为语法解释,因为这个缘由导致 as is known 的语法解释就变得较为困难了。


定语从句是由“关系代词”或“关系副词”引导的“形容词性”从句,用于修饰一个名词/代词性的先行词,起到“定语”的作用,所以称为“定语从句”。关系代词包括 thatwhichwhowhomwhose;而关系副词包括 whenwherewhy,共8个引导词。

as 也可以引导“定语从句”,所以大部分语法书把 as 列入到“关系代词”的范围,使得 as 拥有了“代词”的词性,这个就是韦伯词典对于 as 拥有“代词”定义的一个缘由。但 as 作为“代词”使用引导“定语从句”时,其修饰的通常不是“一个先行词”而是“一个句子”,这也是查看国外的语法书会发现国内语法书的“定语从句”在国外称为“关系从句”,也就是“定语从句”可以起到了“定语”的作用,还可以起到“关联”的作用,也就是“修饰”和“被修饰”起到了“关联”,否则 as 就解释不通了。


试看下面的例句:

    As is known from historical records, the Industrial Revolution had a profound impact on society.
    (从历史记录中可以看出,工业革命对社会产生了深远的影响。)

    解析
    :主句为“the Industrial Revolution had a profound impact on society”,其主干结构为“主谓宾”,而 as 引导的从句是“定语从句”用于修饰“整个句子”,而不是单一先行词。as is know from historical records 意为【对于历史记录而言,众所周知……】。整个句子其实可以改写为:

    "The industrial Revolution had a profound impact on society" is known from historical records.
    (“工业革命对社会产生了深远的影响”,从历史记载中可以看出。)

    此时会发现 as 其实替代了整个主句“The Industrial Revolution had a profound impact on society”,也就是把主句变成了一个“标题”,一个“事实”,而 as 作为“关系代词”起到了连接作用,在从句中充当了这个“标题;事实”了。


    As is known, "Actions speak louder than words."
    (众所周知,“行动胜于雄辩”。)

    解析
    :主句为一个谚语“Actions speak louder than words.”,其主干结构为“主谓状”;由 as 引导的 as is known 是“定语从句”修饰整个“谚语”,也就是修饰“一个句子”,意为【这个谚语是众所周知的】。整个句子可以改写为:

    "Actions speak louder than words." is known.
    (“行动胜于雄辩”是众所周知的。)


    As is known to fans of classic literature, 'To be or not to be' is the famous soliloquy from Shakespeare's 'Hamlet'.
    (正如古典文学爱好者所熟知的那样,“To be or not to be”是莎士比亚《哈姆雷特》中著名的独白。)

    解析:主句为“'To be or not to be' is the famous soliloquy from Shakespeare's 'Hamlet'.”,其主干结构为“主系表”,其中 from Shakespeare's 'Hamlet' 是“介词短语”充当“后置定语”修饰 soliloguy。由 as 引导的“定语从句”修饰整个主句,也就是【“莎士比亚《哈姆雷特》中著名的独白 To be or not to be”对于古典文学爱好者而言是众所周知的。】。整个句子可以改写为:

    "'To be or not to be' is the famous soliloguy from Shakespeare's 'Hamlet' is know to fans of classic literature."
    (“'To be or not to be'是莎士比亚《哈姆雷特》中著名的独白,是古典文学爱好者所熟知的。”)



通过上面的示例,可以看得出在实际使用中,as is known 通常用于表达【“某一个标题/概念/事实/现象/谚语/格言”是“众所周知”的】,其中主句就是“某一个……”,而从句就是“as is know (to/from ...)”。希望上面的分析,例句和解析可以帮到您理解 as is known 的意思和使用方法。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2024-03-17
as is known to everyone;as everyone knows; as is known to all。这些都有“众所周知”的说法。

点击领取一对一免费欧美外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】,试完课还可以免费测试口语水平哦~

阿卡索英语培训的优势在于,不仅一对一针对性强,性价比高,课均不到20元,就可以自主选择喜欢的外教,助教每天安排课后习题,巩固学习,有效提高英语技能和口语水平,点击上述蓝字领取免费试课。

不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;

如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

相似回答
大家正在搜