当今天下之病文言文翻译

如题所述

当今天下之病文言文翻译及其相关内容如下:

一、翻译

1、当今天下的弊病,最不能做的是以下六件事:一是乡愿之术,二是破坏常规,三是文过饰非,四是武断专横,五是风气败坏,六是党派偏见。所谓乡愿之术,是指那些没有学问的人。破坏常规,是指那些胡作非为的人。文过饰非,是指那些才能不足的人。

2、武断专横,是指那些血气方刚的人。风气败坏,是指那些习惯不良的人。党派偏见,是指那些固执己见的人。这六种人都互相不能容忍。小则争吵争执,大则动刀动枪。他们是国家的蛀虫和盗贼,怎么能不谨慎呢。

二、原文

1、当今天下之病,最不可为者,六事也。一曰乡术,二曰乱常,三曰文奸,四曰武悖,五曰俗坏,六曰党偏。夫乡术者,不学之人也。乱常者,妄作之人也。文奸者,才少之人也。

2、武悖者,气勇之人也。俗坏者,习弊之人也。党偏者,执拗之人也。此六种人,皆不相能者也。小则忿争,大则戈兵。为国蠹贼,可不慎欤。

文言文的相关信息

1、文言文是中国古代的一种书面语言,起源于先秦时期,盛行于唐宋,直至清朝末年。它是中华文化的重要组成部分,承载了中国古代的历史、文化、哲学、文学等丰富的信息。文言文的特点是词汇丰富,语法严谨,句子结构复杂,表达方式独特。

2、词汇主要来源于古代汉语,包括许多现在已经不常用的古词和成语。语法方面,文言文的语序和现代汉语有所不同,主谓宾的结构更为明显,动词和形容词的使用也更为规范。句子结构上,文言文的句子通常比现代汉语的句子更长,更复杂。

3、文言文的表达方式独特,它强调的是意境和韵味,而不是直接和明确的表达。这种表达方式使得文言文具有很高的艺术价值,是中国古代诗词、散文、小说等文学作品的主要语言。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答