以平假名表示,音读和训读皆可,如果有多音的也都写上。
1、桑兰、奎媛媛、毕文静、吉丽雅、孟菲、凌洁、白春月、黄曼丹、杨云、陈淼洁、孙晓姣、董芳霄、王湉湉、康欣、张楠、程菲、李娅、张育菲、周卓如、范晔、韩冰、庞盼盼、何宁、乃若愚、江钰源、何可欣、胡玉虹、崔婕、李珊珊、郭巍、眭禄、邓琳琳、肖莎、杨伊琳、田梦思、黄莹、蒋彤、张婧、张业琳子、黄秋爽、张宇皎、吴柳芳、何源雨、谭思欣、陈诗华、周巧红、曾斯琪、鄢然、黄慧丹、望芷艺、何楚楚、黄佩君、刘思媛、孙东苇、董艳婷。
2、北京、天津、上海、香港、澳门、河北、山西、吉林、辽宁、黑龙江、陕西、甘肃、青海、山东、福建、浙江、河南、湖北、湖南、江西、江苏、安徽、广东、广西、海南、四川、贵州、云南、重庆、广州、佛山、东莞、汕尾、青岛、黄石、阜阳、温州、贺州。
有关音读和训读的问题,确实有点麻烦,我觉得“山东”好像读“やまと”,“四川”念“しかわ”,“江钰源”(女子体操副队长)读“え……”,不知道是不是这样。
还有,“贺州”念“かしゅう”,“何可欣”念“かかきん”,是不是?
“江钰源”念“こう……げん”吧?
还有,以下地名怎么读:新疆、宁夏、西藏、内蒙古、肇庆、深圳、云浮、茂名、阳江、湛江、中山、珠海、韶关、河源、梅州、惠州、汕头、潮州、揭阳、清远、江门、利辛、石家庄、荆州、孝昌、三水、株洲、湘潭。
“中华人民共和国国家女子体操队”怎么读?