安徒生的毕生和经历

如题所述

第1个回答  2013-11-10
安徒生,毕生困厄的童话圣手   从前,有一个来自丹麦的孤独作家,他的故事充满了悲剧。他的作品的女主人公或是含恨离世,或是与情人分手。评论家大肆批评他那种谈话体的写作风格。然而,他的作品译本很快就在德国和英国成了最畅销的儿童读物。后来,丹麦人称赞这位作家是童话的天才创作者。但是,在丹麦19世纪的精英人物当中,他仍然被看成局外人————一个酗酒的洗衣妇的卑微的儿子。他的爱情生活也是个悲剧:他为一些妇女而倾倒,但几乎遭到了所有人的厌弃。1875年,70岁的他孤独地死去,根本没有“从此过着幸福的生活”。  这位作家就是安徒生,明年是他诞辰200周年。为了纪念这个日子,100多件揭示安徒生隐秘一面的作品将让世人对他有更多的了解。中国导演冯小刚的一部新片改编自安徒生的爱情故事《柳树下的梦》————一对青梅竹马的男女在成年后不得已分手的悲剧。安徒生童话的第一个阿拉伯文译本将于明年夏天与读者见面。在纽约,一个戏剧团体正在上演《白雪皇后》。来自丹麦的拉尔斯·塞贝尔说:“如同安徒生的童话一样,这些作品并非都以儿童为对象。”  自19世纪40年代以来,安徒生童话遭到过刻板的改写和蹩脚的翻译。译者删除了他们认为不好的段落,时至20世纪80年代,迪斯尼又给《海的女儿》安上了一个喜剧结局。今年,两个新的英文译本忠实体现了安徒生带有喜剧色彩的行文风格。黛安娜·克龙·弗兰克和杰弗里·弗兰克的《安徒生童话》英译本完好保留了他早期童话故事的中世纪格调。蒂纳·农纳利的译本还使用了安徒生喜欢的剪纸作为插图。现在,恢复安徒生作品原貌的时机似乎已经成熟。哥本哈根大学儿童文学系教授托本·魏因赖希说:“我们过去认为儿童是需要保护的。如今,我们要说,儿童是坚强的。安徒生很有先见之明。”  安徒生极其多产,创作了36个剧本、6部游记、6部长篇小说、3部自传和数百首诗歌。在自传中,安徒生以理想化的手法叙述了他从一贫如洗到家财万贯的经历,把自己比作一只胜利的“丑小鸭”。从表面看,两者之间确有相似之处:他14岁离开欧登塞时一无所有,只是坚信自己是个天才。他在哥本哈根唱歌,为有钱人做剪纸,靠这个赚了钱。  现在,一些人认为,只有了解安徒生的爱情悲剧,才能更好地理解他的传记。金·布兰德施特鲁普的芭蕾舞剧《剖析一位作家》本月早些时候在伦敦皇家歌剧院首演,揭示了一个令人不安的事实:他作品中的最残忍的人物往往以他最亲近的人为原型。白雪皇后的原型就是安徒生酗酒的母亲。在埃尔维斯·科斯特洛新创作的歌剧里,《夜莺》中不愿被关在笼子里的那只歌声美妙的小鸟就是他单相思的对象———瑞典女歌唱家J·林德。  人们甚至在修正安徒生对死亡的看法。在他的156个故事里,有四分之三以上探讨了这个问题。《牙痛姨妈》是他担心自己丧失理智和灵感时创作的。这个故事的最初版本的最后一段话是:“酿酒人死了,姨妈死了,学生死了———他那才华的火花变得一钱不值。一切都会变得一钱不值。”在历史上,编辑和译者(乃至安徒生本人)删去了这个凄凉的结尾。两个新的英文译本则恢复了这个段落。童话的结尾就是如此。右图 黛安娜·克龙·弗兰克和杰弗里·弗兰克的《安徒生童话》英文新译本,完好保留了作家早期童话故事的中世纪格调。
第2个回答  2013-11-10
答案都是复制的 晕。。。这样的问题去百度或谷歌搜一下就有答案了。。。比这还详细
相似回答