翻译一篇英语阅读。请不要用翻译软件。(若满意会追加分)

我知道工程确实有点大哈~
但是如果有朋友肯认真帮我,一定会追加分的!
在此先对认真看过的朋友表示崇高的敬意!
注意:切忌使用翻译软件!!!

AS one of the world’s biggest and most influential Internet companies, Google has always done a superb job in meeting, and even anticipating, people’s needs for Internet-related services.

Eric Schmidt, Google’s CEO, recently put forward a thought-provoking proposal. In a recent interview Schmidt said that young people should be allowed to change their identities – not just web names and cyber IDs, but real-life identities – because they may have done stupid things in their youth which they’ll later regret.

Unlike previous generations, today’s young people have a unique problem – the Internet never forgets, nor forgives. Embarrassing photographs, videos or other material will be stored on personal websites, social networking sites, school pages, or friends’ sites, virtually forever.

Young people should be able to change their names so that embarrassing or compromising material from the past will not ?haunt them or negatively impact their adult lives.

What do you think? Do you agree that people should be allowed to change ID to escape former misdeeds on the Internet?

YES This is a good way to protect people’s privacy in the Internet age.

1. Today’s young people record details of their lives on the Internet from a very young age on sites such as Facebook or Kaixin. They may not know it, but some of this information may turn out to be bad for them in the future. They should get a second chance.

2. Apart from content that young people voluntarily put on the Internet to share with friends, there are also a lot of illegal or criminal activities on the Internet which result in stolen identities, invasion of privacy and other violations. Victims of these crimes should ?get a clean sheet.

3. Young people are not mature and can’t be fully responsible for what they do on the Internet. It makes sense that they say goodbye to their cyberworld past when they become adults.

NO People can’t simply undo things by changing names.

1. The fundamental issue is to take care what you do on the Internet, even if you are young. People can change names but they can’t erase memories of what they have done, nor can they undo the harm of past deeds. These things could still haunt them even after they change their ID.

2. Letting people change their identity easily could enable criminals to escape the law. It would also be difficult to tell if people’s reasons are genuine when they ask to change identities based on their “Internet past”.

3. The policy could encourage irresponsible behavior in young people, as they know they could avoid future trouble for what they do on the Internet now by changing names. They may become more careless and reckless and do more stupid things which they’ll regret later.

你好 以下为本人手工制作 希望你能对答案满意并遵守你的诺言(个人心理底线是40分的悬赏分)

AS one of the world’s biggest and most influential Internet companies, Google has always done a superb job in meeting, and even anticipating, people’s needs for Internet-related services.
作为全世界最大及最有影响力的互联网公司,谷哥在迎合人们对于网络相关服务的需求甚至是期望上总能做得十分出色。

附:superb adj. 堂皇的, 宏伟的; 极好的, 一流的, 上乘的; 华丽的

Eric Schmidt, Google’s CEO, recently put forward a thought-provoking proposal.
谷哥的CEO Eric Schmidt 最近提出了一项令人深思的提议。

附:thought-provoking adj. 令人深思的, 发人深省的
put forward 放出; 提出; 拿出

In a recent interview Schmidt said that young people should be allowed to change their identities – not just web names and cyber IDs, but real-life identities – because they may have done stupid things in their youth which they’ll later regret.
在Schmidt最近的一次采访中,他说到年轻人应该被允许改变他们自己的身份-不只是网名和网络标示,更是他们真实生活中的身份-因为他们在年轻时可能做出在今后追悔莫及的蠢事。

Unlike previous generations, today’s young people have a unique problem – the Internet never forgets, nor forgives.
与前人不同的是,今天的年轻人面临着一个独有的问题--互联网从不遗忘,从不宽恕。

Embarrassing photographs, videos or other material will be stored on personal websites, social networking sites, school pages, or friends’ sites, virtually forever.
令人尴尬的照片,录像或其它材料会被几乎永久地保存在个人网页,社交网站,学校网页或朋友的网站里。

Young people should be able to change their names so that embarrassing or compromising material from the past will not haunt them or negatively impact their adult lives.
年轻人应该能够改变他们的名字以便让那些令人尴尬或有不好影响的来自过去的材料在未来不再困扰他们或对他们的成年生活造成负面影响。

What do you think? Do you agree that people should be allowed to change ID to escape former misdeeds on the Internet?
你怎样认为?对于年轻人应被允许更改ID以逃避以前在网上的错误作为这件事你同意吗?

YES This is a good way to protect people’s privacy in the Internet age.
是的 这是在网络时代保护人们隐私的一个很好的途径

1. Today’s young people record details of their lives on the Internet from a very young age on sites such as Facebook or Kaixin.
1.关于今天的年轻人的很多生活细节在他们很小的时候就被记录在互联网网站上,诸如Facebook 或 Kaixin

They may not know it, but some of this information may turn out to be bad for them in the future. They should get a second chance.
他们也许不知道,但这样的信息中有一些可能在将来被证实是对其有害的。他们应该得到第二次机会。

2. Apart from content that young people voluntarily put on the Internet to share with friends, there are also a lot of illegal or criminal activities on the Internet which result in stolen identities, invasion of privacy and other violations. Victims of these crimes should get a clean sheet.
2.除了那些被人们自愿放到网上以便和朋友共享的信息外,还有很多在网上的非法或犯罪行为导致的个人信息被盗,隐私侵权的侵犯以及其他的违反行为。
对于那些为此所侵犯的受害者,他们应该得到一段清白的历史。

3. Young people are not mature and can’t be fully responsible for what they do on the Internet. It makes sense that they say goodbye to their cyberworld past when they become adults.
3.年轻人并不成熟,不能对他们在网上所谓负全责。让年轻人成年后和他们的网络世界说再见是有道理的。

NO People can’t simply undo things by changing names.
没有人能够简单地以换名的方式来洗脱他们所犯下的过错。

1. The fundamental issue is to take care what you do on the Internet, even if you are young. People can change names but they can’t erase memories of what they have done, nor can they undo the harm of past deeds. These things could still haunt them even after they change their ID.
1.最基础的一件事就是要小心你在网上的所作所为,即使你还很年轻。人们能够改变名字但不能抹掉关于他们所作事情的记忆,也不能解除由于过去所为而造成的伤害。这些事情在他们更改ID后仍可能困扰着他们。

2. Letting people change their identity easily could enable criminals to escape the law. It would also be difficult to tell if people’s reasons are genuine when they ask to change identities based on their “Internet past”.
2.允许人们轻松地改名会使罪犯逃脱法律成为可能。当人们由于“过去的网络历史”而要求更名时,对于他们的理由将会真假难辨。

3. The policy could encourage irresponsible behavior in young people, as they know they could avoid future trouble for what they do on the Internet now by changing names. They may become more careless and reckless and do more stupid things which they’ll regret later.
3.这项政策会鼓励年轻人作出不负责任的行为,因为他们知道他们现在可以通过改名来躲避未来的麻烦。他们可能会变得更加无所顾忌和草率鲁莽,并做出更多在时候会后悔的蠢事。

再次希望你能满意
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-23
作为世界上最大的和最具影响力的互联网公司,谷歌一直做一个高超的工作会议,甚至预测、人的需求为互联网服务。

谷歌的埃里克?施密特CEO,最近提出建议。一个发人深省在最近的一次采访中,年轻人施密特说应该允许改变他们的身份——不只是网站名称和网络入侵检测系统,但真实的身份,因为他们可能做蠢事,他们将在幼年以后后悔。

不同于以往几代人,今天的青少年有一个独特的问题——因特网从来不会忘记,也原谅。尴尬的照片、视频和其他资料将会被储存在个人网站、社交网站,学校的网页,或朋友的地点,实际上,直到永远。

年轻人应该能够改变他们的名字叫尴尬或妥协的物质从过去不会?困扰着他们或他们的成年生活的负面影响。

你怎么想?你认为人们应该被允许改变ID逃离前联合国开发计划署在互联网上吗?

是的,这是一个好的方法来保护人们的隐私在互联网时代。

1。今天的年轻人记录他们的生活细节在互联网上的一个很小的网站上,如留言或凯信。他们也许并不知道这一点,但是有些信息可能是坏的,他们在未来。他们应该有第二次机会。

2。除了内容的年轻人将在互联网上主动跟朋友分享,也有很多的违法犯罪活动在互联网上导致身份证被盗案,侵犯隐私和其他违法行为。这些犯罪的受害者吗?让不失球。

3。年轻人不成熟,不能完全负责他们所做的在互联网上。可想而知,他们说再见的时候他们过去里他们长大成人。

没有人不能仅仅通过改变名称撤消。

1。根本的问题是,你们应当小心怎样办理在互联网上,即使你还年轻。人们可以改变名称,但他们无法抹去记忆他们所做的,他们不能撤消对人体健康的危害过去的案底。这些东西可能仍然困扰着他们甚至在他们改变自己的身份。

2。让人改变了他们的身份很容易使罪犯逃脱法律制裁。它也很难判断人的原因是真实身份时,他们要求改变基于他们的“互联网”。

3。这项政策可能鼓励不负责任的行为在年轻人,因为他们知道他们可以避免将来的麻烦,他们在互联网上做了改变名称。他们可能变得更加粗心大意、鲁莽、多做蠢事,他们就会后悔。
相似回答