“太守分国虎符,受任一邦,岂顾妻子而沮国威重乎”翻译成现代汉语?

如题所述

太守分掌国家的兵权,有责任保卫治下的安全,怎么能为了自己妻子儿女而损害国家的利益呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-03
大概意思就是,太守手握兵权,怎能顾的了老婆,不顾国家!
第2个回答  2014-04-03
本身就是汉语啊追答

只不过是古代汉语

相似回答