77问答网
所有问题
谁有陆游《十一月四日风雨大作》的诗词翻译阿??
只要句子翻译就可以了,不要字词的,也不需要简介或分析哦~
举报该问题
推荐答案 2005-12-08
我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
僵卧孤村不自哀,
还想着替国家守卫边疆。
尚思为国戍轮台。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
夜阑卧听风吹雨,
就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/Gp8pWvq.html
其他回答
第1个回答 2005-12-08
我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
相似回答
十一月四日风雨大作的
诗意
答:
风吹雨:风雨交加,和题目中“
风雨大作
”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。铁马:披着铁甲的战马。冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。全诗意思:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。深夜里,...
十一月四日风雨大作翻译
答:
这首
《十一月四日风雨大作》
似可视为既写真梦又托梦咏怀之作。[编辑本段]赏析 这是年近七旬的
陆游
在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态...
十一月四日风雨大作古诗翻译
答:
宋
陆游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那
风雨的
声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。注释 ① 僵(jiāng)卧:挺直躺着。 ...
十一月四日风雨大作陆游古诗
的意思是什么?
答:
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜闻卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己悲哀,还想为国家去戍守塞
。深夜躺在床上听着风吹雨打的声音,梦里我跨上战马跃过冰封的河流。赏析南送光宗绍熙三年,陆游已六十七岁。鉴于被金人占领的地区不能收复,重建国家的宏愿不能...
请告诉我
《十一月四日风雨大作
(其一)
》的
解释
答:
十一月四日风雨大作
陆 游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。僵卧 ① 孤村不自哀,...
《十一月
十四
日风雨大作》的
全文解释是什么?
答:
我僵硬的躺在孤寂荒凉的村庄里(这里指村庄中自己的房间),并没有因为自己的处境而难过悲哀,心中还想着为国家守卫边疆。深夜里,我躺在床上听到风声雨声,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:
十一月四日风雨大作
作者:
陆游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜...
十一月四日风雨大作的
诗意和解释是什么?
答:
《十一月四日风雨大作》
是南宋诗人
陆游的
一首诗。以下是这首
诗的翻译
和赏析,以及关于当时中国的事件的介绍。翻译:我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己感到悲哀,心中还想着为国家去守卫边疆。夜深了,我躺在床上听着风吹雨声,梦中的我骑着战马,穿过冰河和战场。赏析:这首诗表现了陆游深厚的...
大家正在搜
《十一月四日风雨大作》其二陆游
陆游诗十一月四日风雨大作
陆游的十一月四日大作
十一月四日风雨大作诗意
十一月四日风雨大作的意思
十一月四日风雨大作写作背景
杜甫十一月四日风雨大作
十一月四日风雨大作其二主旨
十一月四日风雨大作体裁
相关问题
求 十一月四日风雨大作 的翻译?
十一月四日风雨大作翻译?
十一月四日风雨大作翻译
十一月四日风雨大作陆游的译文~~~~~~~急!
《十一月四日风雨大作二首》的翻译是什么?
关于陆游《十一月四日风雨大作》
《十一月四日风雨大作》意思和翻译。