“死生契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老.”具体是什么意思

如题所述

源于《诗》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”。”子:此处为“你”的意思。在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老。”这是一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉。从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词。千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-09
这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
“死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,这出自《诗经》的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一番话,之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽,而是因为它体现了最为典型的中国人诠释“爱”的方式——含蓄而坚决.这不只是一句誓言,不象“山无棱,天地合,乃敢与君绝”那样气势磅礴,也不像“我永远爱你”那样甜蜜,而是一个朴实的承诺,在生命中的每时每刻都在兑现的一个承诺,甚至是一种行动!
第2个回答  2010-04-19
应该是“死生契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老。”大概意思:只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开。无论有多短暂,也请你紧紧握住,无论生死聚散,我都与你相悦。。
第3个回答  2010-04-19
牵着你的手,和你一起白头到老。不论生死离别,都跟你说定了
悦是通假字 同说。与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。
相似回答