日语说 我让他来的,我让他做的,我让谁 干嘛干嘛的 之类的使役动词怎么说?口语,教一下这样的语法

如题所述

题主说的涉及到日语中的【动词使役态】
主语使另一施事者执行某动作的动词形式叫做动词的使役语态,以使役语态的动词做谓语的句子叫使役句。

动词使役态的变化规则:

1.五段动词:动词未然形+せる

例:书く=书かせる
2.一段动词:动词未然形+させる
例:食べる=食べらせる
3.カ变动词:来る=来らせる

4.サ变动词:する=させる

词使役态的用法:

1.动词的施事者通常以补语形式「~に」或「~を」出现。

例:先生は学生に论文を书かせる。
翻译:老师让学生写论文。
2.自动词变为使役态后,便有了他动词的性质,因此以自动词做谓语的主动句的主语在使役句里常常变为宾语,一般用「~を」表示;而他动词做谓语的主动句的施事者在使役句里一般用「に」的形式表示。

例:①彼はここに来る。(主动句)/他到这里来。
②私は彼をここに来させる。(使役句)/我让他到这里来。
因此题主说的句子可这样翻译:
彼をこさせる/我让他来的。
彼をやさせる/我让他做的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-25
如果专门的使役动词是させる型
并非仅限制于我让xxx
如果楼主所说的这种使用,比较贴切是
动词 てもらう
Ex.
来てもらう
彼にやってもらい
第2个回答  2017-08-11
日语说 我让他来的,我让他做的,我让谁 干嘛干嘛的,这是动词的使役态。
动词的使役形式,由动词未然形加上使役助动词せる、させる构成,せる接在五段动词和サ变动词未然形后,させる接在一段动词和カ变动词未然形后。例如:
书く 书かせる
嗅ぐ 嗅がせる
话す 话させる
待つ 待たせる
死ぬ 死なせる
呼ぶ 呼ばせる
読む 読ませる
走る 走らせる
洗う 洗わせる
用いる 用いさせる
寻ねる 寻ねさせる
来る 来させる
する させる
参加する 参加させる
爱する 爱させる
信ずる 信ぜさせる
重んずる 重んぜさせる
せる、させる是一段活用的助动词:
弟に本を読ませよう。
让弟弟读书吧。
彼を行かせませんでした。
没让他去。
问题は必ず明らかにさせる。
把问题搞明白。
学生たちに十分复习させることが必要だ。
让学生们充分复习,很重要。
私に言わせれば、その考え法は根本的に间违っている。
如果让我说的话,这种想法根本就是错的。
家にいる人にドアを开けさせろ。
让屋子里的人开门。
第3个回答  2017-09-15

日语表达使动是通过动词变形体现的。动词变形规则如下:

    一类动词:动词未然型+せる   止まる→止まらせる

    二类动词:动词未然型+させる 食べる→食べさせる

    サ变动词:动词词干+させる 勉强する→勉强させる



同时,句型如下:…は…[に/を]动词未然形+ [せる/させる]

使用上一般根据他动词和自动词来区分被使役对象为“に”或“を”(即一般他动词时,对象用“に”表示;自动词时,对象用“を”表示。)


如:私は妹にビールを买わせました。(他动词“买う”,被使役对象“妹”用に)“我让妹妹买啤酒”。


父は弟を学校に行かせました。(自动词“行く ”,被使役对象“弟弟”用を)“爸爸让弟弟去学校”。


但如果自动词本身带有を时,被使役对象还是用に,如:


幼稚园の先生は子供に道を渡らせる。(自动词“渡る” ,因为有表示移动的场所“を”,被使役对象“孩子”还是用“に”表示)“幼儿园的老师让儿童过马路”。


以上例子说明了被使役对象用に或是用を,主要是为了防止成分混淆。

第4个回答  2014-04-14
A让B做某事,A使B做某事,如果动作是自动词,那麼可以说成:AはBを~させる。
如果动作是他动词,则说成:AはBに~させる。追问

其实我自学了不到一年日语,到现在还分不清什么是自动词什么是他动词

追答

自动词不需要宾语,他动词需要宾语.比如"去",你觉得是自动还是他动?

追问

他动

追答

为什麼是他动呢?我去上课,上课是宾语?是目的.我去学校,学校是宾语?也是目的地,这个"去"字根本就不需要宾语就能够讲清楚一个意思的,为什麼会是他动词?

本回答被网友采纳
相似回答