说到底,是文化的不同。
中国很多奇幻、玄幻文是模仿西方的,但也有
东方玄幻、仙侠等。
名字最明显。
《斗破苍穹》萧炎,典型的中国名字,加列奥、谷尼等多是西方名字。
用词上。古堡、巫婆、魔法、光系,这种词汇一看就是西方风格,而古墓、神棍、道术、仙法等词汇,便是东方风格。
至于语气,整个人类应该都差不多,主要还是措辞的不同。西方文法很现代化,直白易懂,中国网文一旦涉及某种厉害的武功,就要拽文,来点看不懂的文言。
差别很多的,你可以试试复制一段西方小说,把里面的具有西方风格的词汇用东方词汇替换,再去读,看看是何感觉