1、Fingers crossed. 祈求好运。这个表达常被用来为自己和他人祈求好运。
2、Best of luck. 祝你好运。这是口语会话中常用的句子,在稍微正式一点的场合中可以说:“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”的意思是一样的。
3、Break a leg! 祝表演成功!这个句子的字面意思是“摔断腿”,它实际用来祝人们好运,特别是在上台演出之前。
4、Knock ’em dead!:去让他们刮目相看吧,这个句子可用于表演开始前祝福演员、音乐家等演出成功。在日常对话中,它可用于告诉某人要“干得漂亮点!”。这里,“’em”是人称代词“them”的缩写形式,代指“观众、听众”。
5、Blow them away:让他们为你倾倒吧,这句话用到了表达“blow somebody away”,意思是“让……为之倾倒”。人们常在演出开始之前,用“Blow them away.”这句话来祝福将要上台表演的人一切顺利。
扩展资料:
祝你好运的反义词组:
1、go through a bad/difficult/rough/sticky patch:经历困难时期/倒霉时期。
《摩登家庭》里有一句话:I'm sorry. I went through a bad patch there, when I was trying to find the right balance with my Meds.很抱歉,那是我的人生低谷,吃药吃的有点多。
2、Just my luck:真倒霉。英语单词luck所表达的意思是“运气”。所以看到It was just my luck.很容易就会理解为“那是我的运气”。但实际上它正确的意思为“我一向的坏运气,霉运”。
3、It's not my/his...day.表示“今天真不吉利”。
如:It's just not my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to crown it all I sprained my ankle.我今天真不顺当,先是车打不着火,接着会议迟到,更糟的是把脚崴了。
祝你好运英文:Good luck to you.
重点词汇:
1、good
英 [gʊd] 美 [ɡʊd]
adj.好的;优秀的;有益的;漂亮的,健全的。
n.好处,利益;善良;善行;好人。
2、luck
英 [lʌk] 美 [lʌk]
n.运气;好运;机遇;命运。
vi.交好运,走运;侥幸成功。
luck相关习语:
1、any luck? (询问是否成功)运气怎么样
2、as luck would have it 碰巧;偶然;幸而;不巧
3、bad, hard, etc. luck (on sb)(表示同情)运气不佳,不幸
4、be down on your luck 因一时不走运而没有钱;穷困潦倒
5、better luck next time (鼓励未成功的人)祝下次好运
6、for luck 图个吉利;为了带来好运
本回答被网友采纳