the fact that the home front lags well behind the workplace 。。。什么意思

完整句子:the fact that the home front lags well behind the workplace in making asjustments for working woman 。有点不理解,能不能把主谓宾和语法分析下

the fact that the home front lags well behind the workplace的意思是:家庭生活远远少于于在工作场所的时间。

【词汇解析】

fact

英文发音: [fækt] 

中文释义:

n.现实;实际情况;(可证实的)事实,真相;真实的事物;真实情况

例句:

I could no longer ignore the fact that he was deeply unhappy.

我再不能对他深感不快这个事实不闻不问了。

lags

英文发音: [læɡz] 

中文释义:

1、v.缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后于;给(管道等)加防冻保暖层

2、n.滞后,(时间上的)间隔,lag的第三人称单数和复数

例句:

Britain still lags behind most of Europe in its provisions for women who want time off to have babies...

英国在妇女生育福利方面依然落后于欧洲大多数国家。

扩展资料:

behind的用法:

1、prep. (介词)

behind可以用于表示时间,意思是“迟于”,也可作“一去不复返”解。

behind用于表示空间位置可以有三种情况:①所在位置;②目的地;③通过,即移动到某处,然后又离开。

behind作“留于身后”“走后留下”解时常与leave,stay,remain等动词连用;作“当某人已通过…之后”解时常与bolt,cling,close,shut,slam等动词连用。

behind还可由上述意义引申表示在程度、能力、进度等方面“较…落后”,还可表示“以…为后盾;支持”。

2、adv.

behind表示位置时可作“在后面;向后面”“留在原处”“遗留在后”解;表示时间时可作“晚了;迟于”“过期;拖欠”解。behind还可引申表示进度等“落后”。

behind在句中可用作状语、表语,也可用作介词from的宾语,意为“从后面”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-13

整个句子的意思是:在为职业女性做出调整方面,家庭阵线远远落后于工作场所这一事实。

the home front

意思是:家庭领域或者是家庭阵线
lag well behind

意思是:远远落后于

in引导的内容不是地点而是抽象方面,故可将其译为:在……方面。


语法分析有答主分析了,我就不再赘述了。

第2个回答  2018-09-28
the home家庭
front lags 前面的落后程度
well behind远远落后于
the workplace工作的地方。
翻译过来,家庭的落后程度远远落后于工作的落后程度。
修饰家庭角色的调整,远远落后于职业角色的调整。
第3个回答  2017-09-17
你这不是完整的句子。
the fact 主语。
that 引导的是同位语从句。
在同位语从句里面
主语:the home front
谓语:lags well behind
宾:the workplace
in making adjustments for working women 这是补语 (补充说明)追问

the home front什么意思?

本回答被网友采纳
第4个回答  2019-10-22
这是考验英语二15年的第一篇阅读的真题,the home front 答案给的意思是,家庭大后方,你就理解成,在家庭里就行,这句话的意思应该是,事实是在家庭里女性比在职场更难做出自我调整
相似回答