第1个回答 2009-11-28
很多比较古典的英文书里的英文多是由拉丁转化而来。比如荷马史诗里的很多人名是取自拉丁语的一些美好事物。但拉丁语已经在这个世界上没几个人会说了。在国外好一点的中学拉丁语被选做必学科目。再加上拉丁文和西班牙文,英文同属一个家庭语系,一般来讲学了拉丁语的可以听懂英文和西班牙文。建议一试。
至于小说,可以找古罗马时期的原版文学著作来看。
参考资料:原创回答团
第2个回答 2009-11-26
对是很帅。每个名词都有变格。里头还有呼格。就是你叫某种东西也要变格。反正这名词变格。总的就是德语学习压力的几十倍。英语就不用说了。
但很帅,学学看吧。
第3个回答 2009-11-28
Invia est occidentologia sine Lingua Latina
不懂拉丁语,西方也难懂
第4个回答 2009-12-06
古罗马著作和文艺复兴以及近代学术著作大部分由拉丁文写作