英语中有的单词实际发音好像和音标所标注的读音不同?

比如explain,音标所标注的是[iksˈplein],而实际发音听起来好像是[iksein](没听出来pl的发音)
不信大家到爱词霸的网页http://www.iciba.com/explain/,点击explain这个单词右侧的英式发音,和英式发音的音标所标注的好像不一样。
到底是按照音标那样去读好呢,还是按照语音那样去读好呢?

很清楚的,有pl,但p没送气。

英式和美式是两套发音系统,完全不同的。
一般字典会注明自己所用的音标怎麼发音,比如
/eɪ/:(ai)d, h(a)te, d(ay)
/e/: (e)ver, h(ea)d, g(e)t
然后慬英语的人就知道/eɪ/发day里的ay音。

另外不同的系统,标同一音标,未必读音相同。
像iciba里的美音音标,用的就是kk,/e/不读g(e)t而读d(ay),/ɛ/也读g(e)t。
英音音标就没有/ɪ/,用/i/代替。/i/用/i:/
另外英音和美音的/æ/是明显不一样的,英音的/æ/很低接近/a/,美音高一点接近/ɛ/。相应的,英音/ɑ/就很靠后,要和/æ/区别开,美音的/ɑ/就没那麽后。

学发音当然是按语音读。音标主要是可以标个同音字。
这个有点类似就跟普通话和台.湾国.语,就算用同一套拼音,发音还是不同的。不会说汉语的人,绝对不能理解“德”“的”中的e发音不同,但说普通话的人却觉得很自然而意识不到他们之间的区别。所以外国人学汉语时,看到de就发de声,看到le就发le声,普通话两个e发音不一样,就学成不一样的。台.湾人发音一样,就学成一样的。
仅此而已。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答