求桃花源记译文……三克油如果可以,逐字翻译,求句意通顺完整,急求,乃们帮帮忙,咱懒得度娘了撒……

如题所述

原文

心中的桃花源重庆酉阳桃花源景区(53张)

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时
乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数
日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。


译文

东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。(一天他)沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪的两岸,长达数百步,其间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁多。渔人对桃花林感到十分诧异,又往前走,想要走到林子的尽头。

[3]桃林的
尽头正是溪水发源的地方,就看见了一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有点亮光。(渔人)便下了小船,从洞口进入。起初,山口很狭窄,仅能容一个人
通过。又往前走了几十步,眼前一下子开阔明亮起来了。土地平坦开阔,房屋整整齐齐。有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。田间小路交错相通,
(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴与桃花源以外的人一样。老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。

(村中人)看到渔人十分惊讶,问(渔人)从哪儿来。(渔人)详细地回答。(村中人)就邀请(渔人)到他们家里去。准
备酒、杀了鸡做饭菜(招待他)。村里的人听说有这样一个人,都来询问消息。他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同县人来到这个与世隔绝的地
方,不再出去,就和桃花源以外的世人隔绝了。(村中人)问(渔人)是什么朝代了,竟然不知道有过汉朝,更不用说曹魏{三国时期魏国}、
东西两晋了。渔人一件一件具体详细地给(村中人)说自己所听到的事情。(村中人)都感叹惋惜。其余的人各自又邀请(渔人)到自己家中(做客),都拿出酒和
饭菜来款待他。(渔人在桃花源中)逗留了几天后,就(向村里人)告辞,离开。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说呀。”

  

(渔人)已经出来后,找到他的船,就沿着原先的路回去,一路上到处做记号。到了郡城,去拜见太守,像这样说了桃花源的情况。太守立即派人跟着他去,寻找原先做的记号,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。

南阳郡的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往桃花源。但没有实现,不久就病死了。以后就再也无人去寻找去桃花源的路了。

朗读节奏

晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。缘/溪行,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人/甚/异之。复/前行,欲/穷其林。

林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。便/舍船,从/口/入。初/极狭,才/通人。复行/数十步,豁然开朗。土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田/美池/桑竹之属。阡陌/交通,鸡犬/相闻。其中/往来种作,男女衣着,悉如/外人。黄发垂髫,并/怡然自乐。
 
 见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之,便要还家,设酒杀鸡/作食,村中/闻有此人,咸来/问讯。自云/先世/避/秦时乱,率/妻子/邑人/来此绝
境,不复出焉;遂/与外人/间隔。问/今是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。此人/一一/为具言/所闻,皆/叹惋。余人/各复/延至/其家,皆出/酒食。
停/数日,辞去,此中人/语云:“不足/为外人/道也!”
  既出,得/其船,便扶向路,处处志之。及/郡下,诣/太守,说/如此。太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。

南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往,未果,寻/病终。后/遂无/问津者。


注释

[4]1.太元:东晋孝武帝的年号(376-396)

2.武陵:郡名,21世纪的湖南常德一带。

3.为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。

4.缘:沿,沿着。

5.行:前行,走。

6.远近:偏义复词,仅指远。

7.忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰见。

8.夹岸:溪流两岸。

9.杂:别的,其他的。

10.芳草鲜美:花草鲜艳美丽;鲜美:鲜艳美丽。芳:野花

11.落英:落花。一说,初开的花。

12.缤纷:繁多的样子。

13.异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。

14.复:又,再。

15.前:名词活用为状语,向前。(词类活用)

16.欲:想要。

17.穷:尽,形容词用做动词。穷尽,走到······的尽头。尽:走完

18.林尽水源:林尽于水源,意思是桃林尽处便是溪水的源头。尽:消失(词类活用)

19.便:于是,就。

20.得:发现。

21.仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。

22.若:好像……似的。

23.舍:舍弃,丢弃,文中指离开。

24.初:起初,刚开始。

25.才通人:仅仅能容得下一个人通过。才:副词,仅。

26.复:又,再。

27.行:行走。

28.豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。

29.平:平坦。

30.旷:开阔;宽阔。

31.屋舍:房屋。

32.俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。

33.之:这。

34.属:类。

35.阡陌交通:田间小路互相通达。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

36.鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。相闻:可以互相听到。

37.种作:指世代耕种劳作的人。

38.衣着:穿着打扮。

39.悉:全,都。

40.外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)

41.黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。

42.并:都。

43.怡然:愉快、高兴的样子。

44.乃大惊:竟然很惊讶。乃:竟然。大:很,非常。

45从来:从……地方来。

46.具:通‘俱’,全,详细。

47.之:代词,指代桃源人所问问题。

48.要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)

49.咸:副词,都,全。

50.问讯:打听消息。

51.云:说。

52.先世:祖先。

53.率:率领。

54.妻子:(古今异义)古义:指妻室子女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。

55.邑人:同县的人。邑,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”

56.绝境:(古今异义)古义:与外界隔绝之地。 今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。 绝:绝处。

57.复:再,又。

58.焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。

59.遂:就。

60.间隔:隔断,隔绝。

61.世(“问今是何世”的今) :朝代。

62.乃(“乃不知有汉”的乃):竟,竟然。

63.无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于21世纪汉语的“无论”(古今异义)。

64.为:对,向。

65.具言:详细地说。

66.所闻:指渔人所知道的世事。闻:知道,听说。

67.叹惋:惊叹,惋惜。

68.余:其余,剩余。

69.延至:邀请到。延,邀请。

70.至:到。

71.去:离开。

72.语:告诉。

73.不足:不值得。(古今异义)

74.为:介词,向、对。

75.既:已经。

76.便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。

77.处处志之:处处都做了标记。志:动词,作标记。(词类活用)

78.及:到达。

79.郡下:太守所在地,指武陵。

80.诣(yì):诣,到,拜见。特指到尊长那里去。

81.如此:像这样,指在桃花源的见闻。

82.寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。 向,先前。 志(名词),标记。(所+动词译为名词)

83.遂:竟然,终于。

84.得:取得,获得,文中是找到的意思。

85.高尚:品德高尚。

86.士:隐士。

87.也:表判断。

88.欣然:高兴的样子。

[5]89.规: 计划,打算。(词类活用)

90.未:没有。

91.果:实现。

92.未果:没有实现。

93.寻:不久。

94.终:死亡。

95.问津:询问渡口。指寻访桃花源。津:本义渡口。

96.世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。

97.业:职业

一词多义

出:

(1)不复出焉:出去。

(2)皆出酒食:拿出。

寻:

(1)寻向所志:动词,寻找。

(2)寻病终:副词,“不久”。

舍:

(1)便舍(shě)船:丢下。

(2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。

中:

(1)中无杂树:“中间”。

(2)晋太元中:“年间”。

(3)其中往来种作:“里面”。

志:

(1)处处志之:名词活用为动词,“做标志”。

(2)寻向所志:志,独字译为标记或者是标记的符号。与所连用,译为:所做的标记。

之:

(1)忘路之远近:助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”。

(2)闻之,欣然规往:代词,“这件事”。

(3)处处志之:语气助词,不译。

(4)渔人甚异之:代词,“这种景况”。

(5)有良田美池桑竹之属:这。

(6)具答之:代词,代指桃花源人,另有说法为代之误入的渔人。

为:

(1)武陵人捕鱼为(wéi)业:动词,作为。

(2)不足为(wèi)外人道也:介词,对,向。

(3)此人一一为(wèi)具言所闻:读wèi,介词,对、向。

遂:

(1)遂与外人间隔:“于是”。

(2)遂迷:“终于”。[1]

(3)后遂无问津者:“就”。

得:

(1)便得一山:得到,引申为看见。

(2)得其船:得到,引申为找到。

闻:

(1)鸡犬相闻:听见。

(2)闻有此人:听说。

作:

(1)其中往来种作:劳作

(2)设酒杀鸡作食:制作(食物)

多词一义

(1)缘溪行、便扶向路:沿着,顺着

(2)便要(yāo)还家、延至其家:要通“邀”,邀请。

(3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:都

(4)此中人语(yù)云、不足为外人道也:说

(5)便扶向路、遂与外人间隔:于是,就

古今异义

穷(古义:穷尽;今义:贫穷)

[3]从来(古义:从哪里来;今义:向来)

无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管)

妻子(古义:妻子和儿女;今义:成年男子的配偶)

绝境(古义:与外界隔绝的地方;今义:没有出路的地方)

水源(古义:溪水发源的地方;今义:指人们饮用的水的来源)

鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)

芳(古义:花;今义:气味芬芳)

交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称)

不足(古义:不值得; 今义:不够)

间隔(古义:间离隔绝; 今义:空间或时间上的隔绝)

俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)

缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)

津(古义:渡口,路,探访。文中指访求、探求的意思。今义:唾液)

外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有血缘关系的人)

如此(古义:像这样;今义:这样)

仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)

开朗(古义:开阔明朗;今义:乐观,畅快 多形容性格)

扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)

志(古义:做标记;今义:志气,志向)

延(古义:邀请;今义:延伸,延长)

悉(古义:全,都;今义:熟悉)

咸(古义:全,都;今义:一种味道)

既(古义:已经;今义:关系连词,既然)

寻(古义:随即,不久;今义:寻找)

向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…)

果(古义:实现;今义:果实,结果)

要(古义:邀请;今义:表示意愿)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-12
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步(这儿的步在古代是一个计算单位,并非是现代的一步),中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片桃林的尽头。 桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。渔人就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类的景物。田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。 桃源中人看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。渔人一一地回答。他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来问消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,最终和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,这些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待。渔人在这里停留了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“请不要把这里的情况对桃花源以外的人说。” 渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记。回到武陵郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到渔人留下的标记。 不知道是不是 可以帮助你吗?
第2个回答  2013-09-12
东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。(一天他)沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪的两岸,长达数百步,其间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁多。渔人对桃花林感到十分诧异,又往前走,想要走到林子的尽头。
[3]桃林的尽头正是溪水发源的地方,就看见了一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有点亮光。(渔人)便下了小船,从洞口进入。起初,山口很狭窄,仅能容一个人通过。又往前走了几十步,眼前一下子开阔明亮起来了。土地平坦开阔,房屋整整齐齐。有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴与桃花源以外的人一样。老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。
(村中人)看到渔人十分惊讶,问(渔人)从哪儿来。(渔人)详细地回答。(村中人)就邀请(渔人)到他们家里去。准备酒、杀了鸡做饭菜(招待他)。村里的人听说有这样一个人,都来询问消息。他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同县人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,就和桃花源以外的世人隔绝了。(村中人)问(渔人)是什么朝代了,竟然不知道有过汉朝,更不用说曹魏{三国时期魏国}、东西两晋了。渔人一件一件具体详细地给(村中人)说自己所听到的事情。(村中人)都感叹惋惜。其余的人各自又邀请(渔人)到自己家中(做客),都拿出酒和饭菜来款待他。(渔人在桃花源中)逗留了几天后,就(向村里人)告辞,离开。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说呀。”

(渔人)已经出来后,找到他的船,就沿着原先的路回去,一路上到处做记号。到了郡城,去拜见太守,像这样说了桃花源的情况。太守立即派人跟着他去,寻找原先做的记号,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。
南阳郡的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往桃花源。但没有实现,不久就病死了。以后就再也无人去寻找去桃花源的路了。