求日语帝翻译歌词,机译免进

六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ
寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた

「君はひとりで平気だから…ね」と 押しつけて さよなら
その类の気休めなら 闻き饱きた筈なのに

鸣り止まない 容赦ない思い出たちは 许してくれそうにもない
目を闭じれば 势いは増すばかりで 远巻きで 君が笑う

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい
雨は どうして仆を选ぶの 逃げ场のない 仆を选ぶの

やっと见つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて 「过」ばかり追いかけた

慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな仆
そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる

过去を知りたがらない瞳 洗い流してけれる指
优しい歩幅で 愈す伤迹 届きそうで 届かない距离

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい
雨は どうして仆を选ぶの 包まれて いいかな

雨は 止むことを知らずに 今日を降り続くけれど
そっと 差し出した伞の中で 温もりに 寄り添いながら

六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ
六月里的谎言 眼前的真实 就这么包含在深褐色里

寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた
互相依偎 肌肤的温暖什么的 变得越来越让人抓不住头脑

「君はひとりで平気だから...ね」と 押しつけて さよなら
「你一个人也无所谓...对吧」 以强硬地让人接受的态度说着 再见了

その类の気休みなら 闻き饱きた筈なのに
要是这类的一时安慰 应该早已经听厌了才对

鸣り止まない 容赦ない思い出たちは 许してくれそうにもない
无法停止的响声 无法宽恕的回忆们 并非已经原谅了我

目を闭じれば 势いは増すばかりで 远巻きで 君が笑う
若是闭上眼睛 无限增长的气势 远远观看的你 笑了

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい
雨啊 何时才能停止呢 已经下了好长时间了 温度都这么低了

雨は どうして仆を选ぶの 逃げ场のない 仆を选ぶの
雨啊 为什么会选择我呢 因为没有能够逃避的场所 所以就选择了我吗

やっと见てけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
终于找到了 在崭新的早晨 被日月所干扰

向かう先は 「次」じゃなくて 「过」ばかり追いかけた
朝着前方 不是「下一次」 而是一味地追赶着「过去」

慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな仆
因为安慰 给了我机会的你 觉得可恨的 恐惧的我

そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる
差不多是时候了吧 摸索吧 疲惫的脸颊 溢出散落的纠葛

过去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指
不想要去了解过往的眼神 让我打消怀疑的手指

优しい歩幅で 愈す伤迹 届きそうで 届かない距离
以优雅的步伐 已经痊愈的伤痕 以好像能够传达 却又传达不到的距离

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい
雨啊 何时才能停止呢 已经下了好长时间了 温度都这么低了

雨は どうして仆を选ぶの 包まれて いいかな
雨啊 为什么会选择我呢 我能够拥你入怀吗

雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど
雨啊 不知疲倦的下着 今天也持续着

そっと 差し出した伞の中で 温もりに 寄り添いながら
在轻轻 撑起的伞下 温暖的 互相依偎着

「レイン」

作词:マオ
作曲:ゆうや
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答