第1个回答 2010-04-14
日语敬语一般可分为丁宁语、尊敬语和谦逊语三大类。有时也可以再另分为郑重语和美化语两类敬语。
丁宁语:说话人尊敬说话对象。
尊敬语:说话人尊敬话题里主体的人。用于受尊敬人的动作、物品、名称。
谦逊语:说话人通过贬低话题里行为主体的动作,尊敬话题里接受行为的人。
郑重语:说话人通过贬低话题里行为主体的动作,尊敬说话对象。
美化语:说话人文雅地叙述事物的特殊的词汇
第2个回答 2010-04-14
日语在的敬语有很多,单词(动词)方面后续ます形的都可以视为敬语。另外还有一些固定用法。建议最好是找些参观书查看。
第3个回答 2010-04-14
敬语には次の三种类があります。
①尊敬语・・相手に敬意を示すためにその人の行为や状态などを丁宁に言い表す言叶
②谦譲语・・相手に敬意を示すために自分や自分侧の者をへりくだって言い表す言叶
③丁宁语・・相手に敬意を示すために物事を丁宁に言い表す言叶
第4个回答 2019-09-06
(1)中第一种是表示对方的动作的尊敬,是陈述句,第二种表达相当于祈使句,请您做什么什么,尊敬的语气是一样的,不过意思不一样啊
(2)中第二句不正确,表示的意思是我把书借给了老师。お(御)~する表示自己一方(我或我的家人或我这一方的人)做什么什么(并对自己做的事情表示自谦:比如说我差し上げる等是对自己做的事情的贬低或表示不值一提),而この本は先生に贷していただきました中的ていただく是てもらう的谦譲语,表示别人为你做事你表示感谢啦惶恐啦之类的意思。