我造的几个句子,可是不晓得对不对?可以麻烦大家看看吗?

大家好,我的英文水平不是很高,所以我想试着将书上学到的新单词造句,以提高水平,但我不晓得以下几个句子是不是有误,可以麻烦大家指点吗?谢谢!

decide to to sth. 决定做某事

我所造的中文:我决定在三个月内使我的词汇量增加至四千字。
我再把它试着翻成英文:I decide to increase my vocabulary to four thousand words in three months.

take sth. to 带某物去

我所造的中文:我希望有一天可以带着相机环游世界。
我再把它试着翻成英文:One day, I hope that I can take a camera to travel around the world.

learn to do sth. 学习做某事

我所造的中文:经过这场教训,我学习做任何事前,先替其它人着想。
我再把它试着翻成英文:After this lecture, I learn to think about others before I will do anything.

know about 听说关于...事情;知道

我所造的中文:我知道蛋糕的制造过程。
我再把它试着翻成英文:I know about the making process of a cake.

at least 至少

我所造的中文:虽然实验失败了,但至少我们知道了该如何改进它的流程。
我再把它试着翻成英文:Although this experiment is failure, abut at least we know how to improve the process of it.

thank to 因为;多亏

我所造的中文:幸亏这台笔记型电脑,它使我更容易的查找资料。
我再把它试着翻成英文:Thank to this laptop, it makes me easy to do my homework.

※其实我原本想造的是下句,不过对我来说太抽象了,我翻不出来,如果有朋友会的话,也可以麻烦您教我好吗?谢谢!

幸亏爱迪生发明了灯泡,使世界充满了光明。
喔,我发现我打错了,不是查找资料,是做家庭作业,不好意思...

另外 abut 是笔误,没有前面那个 a

decide to to sth. 决定做某事

我所造的中文:我决定在三个月内使我的词汇量增加至四千字。
我再把它试着翻成英文:I decide to increase my vocabulary to four thousand words in three months.
==> decide是瞬间动词,不能用一般现在时,因为“决定”一下就完成了,所以用现在完成时,或者过去时也行。

take sth. to 带某物去

我所造的中文:我希望有一天可以带着相机环游世界。
我再把它试着翻成英文:One day, I hope that I can take a camera to travel around the world.
==>hope后面要用虚拟语气,所以,应该改成:
One day, I hope that I "could" take a camera to travel around the world.

learn to do sth. 学习做某事

我所造的中文:经过这场教训,我学习做任何事前,先替其它人着想。
我再把它试着翻成英文:After this lecture, I learn to think about others before I will do anything.
==> 1."教训"是lesson,"lecture"做名词讲的时候很少有教训的意思,建议修改。
2.为“他人着想”是:think for others,不能照汉语直译。
3.另外,同样注意时态,learn不能用现在时,应该用过去时,改成:
After this lesson, I "learned" to think "for" others before I "would" do anything.

know about 听说关于...事情;知道

我所造的中文:我知道蛋糕的制造过程。
我再把它试着翻成英文:I know about the making process of a cake.
==> 语法正确,但是比较生硬。

at least 至少

我所造的中文:虽然实验失败了,但至少我们知道了该如何改进它的流程。
我再把它试着翻成英文:Although this experiment is failure, but at least we know how to improve the process of it.
==>1.is是系动词,除非前后名词性质一样,一般接“系表”结构,即接表语(可作表语的形容词充当)。如I'm not you. He is a man. 这里experiment不是failure,应该直接用动词就行了。
2.know同样要注意时态。
3.Although和but只能用一个,因为它们都引导从句,同时存在就没有主句了。
句子改成:
Although this experiment failed/Although this experiment ended with failure, we know how to improve the process of it.

thank to 因为;多亏

我所造的中文:幸亏这台笔记型电脑,它使我更容易的查找资料。
我再把它试着翻成英文:Thank to this laptop, it makes me easy to do my homework.
==> make,let等动词后面的动词不定式一定要省略to.
句子改为:
Thank to this laptop, it makes me easier do my homework.

※其实我原本想造的是下句,不过对我来说太抽象了,我翻不出来,如果有朋友会的话,也可以麻烦您教我好吗?谢谢!

幸亏爱迪生发明了灯泡,使世界充满了光明。
Translation:
Thank to Edison's invention of electronic lamp(思维要严谨,是电灯泡),it makes the world full of brightness.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-03
我决定在三个月内使我的词汇量增加至四千字。I decide to increase my vocabulary to four thousand words in three months.

*I've decided to enlarge my vocabulary to 4000 within 3 months.

我希望有一天可以带着相机环游世界。One day, I hope that I can take a camera to travel around the world.

*I hope to take my camera to travel around the world someday.

经过这场教训,我学习做任何事前,先替其它人着想。After this lecture, I learn to think about others before I will do anything.

*After this lecture, I learn to think about others before I do anything.

我知道蛋糕的制造过程。I know about the making process of a cake.

*I know about the process of making cakes.

虽然实验失败了,但至少我们知道了该如何改进它的流程。Although this experiment is failure, abut at least we know how to improve the process of it.

*Although the experiments is failed, but at least we know how to improve the process.

幸亏这台笔记型电脑,它使我更容易的做家庭作业。Thank to this laptop, it makes me easy to do my homework.

*Thank to this laptop, I can finish my homework easily with it.

幸亏爱迪生发明了灯泡,使世界充满了光明。
*Thank to Edison's invention of lamp, it brightened the world.
相似回答