77问答网
所有问题
英语里 I have lived here for five years和 I have been lived here for five years是不是一
英语里 I have lived here for five years和 I have been lived here for five years是不是一个意思和用法
举报该问题
推荐答案 2016-10-15
不是一个意思
live是主动型的动词,所以不能用于被动语态,也就没有been lived这种用法
只有I have lived here for five years是对的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GWIvvqpYvpY8Gq3333v.html
其他回答
第1个回答 2016-10-15
第一个是我在这里住了5年,还在住。第二个是我曾经住了五年,但已经不在那里住了。
第2个回答 2016-10-15
不一样。
第一句是主动语态。
第二句格式是被动语态,这里使用不合适。
答题不易,满意请采纳!
第3个回答 2016-10-15
第一个正确,第二个错误
追答
认真答题,放心采纳!谢谢!
相似回答
I have
lived
here
for
5
years
I have
been
living here for 5 years...
答:
第一句是:我在这生活了5年。(现在完成时表示到现在还在住,如果要表达曾经住在哪里,现在不住在那里了,是I used to
have
lived
here
for
5
years
.)。 第二句是:我一直在这生活了五年。(现在完成进行时表示在一段时间一直在做某事。)第三句是:我曾经在这说话5年,但语法不对。for 5 yea...
我在这住了
5
年
英语
怎么说
答:
你好,两句都是正确的,都是在这居住了5年了,但是
have
been
living表达5年来一直居住在这儿,而且很可能以后还一直住再这儿,是现在完成进行。而have
lived
则表达不出来这种意思,可以假设是准备搬家了,说他已经在这住了5年了,很不舍。而have been living可以假设成某人夸奖他住的这个地方很漂亮,...
I have
lived
here
for
5
years
正确吗?
答:
live
不是延续性动词 所以不能这样用 改的都行
i have
lived
here
for
five
years
,but now
I
lives in that building...
答:
这里的
five
years
是指我曾住在这里五年,是从我刚住在这里算起直到我搬到另一座building.
i have
lived
here
for
five years,but now
I
live in that building.这句话的意思是:我曾住在这里五年,但现在我住在那座楼里.
I have
lived
here
(
for
)
five
years
. 这里的for为什么可以省略?_百...
答:
应当记住,这是一个语法内容:在肯定句中表示一段时间或距离的
for
可省略。
i have
lived
here
for
30
years 和
i have
been
living here for 3...
答:
前一句表示过去曾经在这儿住过,住了30年。后一句表示从过去到现在,在这里住了30年,强调现在还在住
i have
been
here与i have
lived
for
有什么区别
答:
I have
been
here
表示短暂的停留 I have
lived
for
表示长期的居住。
大家正在搜
I am sorry five
I can see five
I have got five
I have a dream
I have lived
I have five
i see fire
It's my life
fiveyears
相关问题
i have lived here for 30 years...
i have lived here for 30 years...
i have lived here for 3 years与...
I have been here for twenty ye...
I have been living here for 2 ...
I have lived here for five yea...
I have lived here for five yea...
I lived here for three years和I...