一、翻译
1. 有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗崽混养在一起。起初,狼崽和狗崽一同度过了安逸的日子。随着时间流逝,狼崽渐渐长大,仍然顺从,富人几乎忘记了它们的本性。某天白天,富人躺在客厅里小憩,忽然被众多狗儿的咆哮声惊醒,四下查看却并无异常。富人便欲继续入睡,但狗儿再次如刚才般狂吠,富人便装睡以观察究竟。
2. 富人发现那两只狼崽打算等他沉睡不备时攻击他的喉咙。忠诚的狗儿察觉了狼的企图,因此不断发出声音以阻止狼靠近主人。富人醒来后,立即将狼崽处死,并剥下了它们的皮。
二、注释
偶:偶然。
杂:混杂。
安:安宁。
稍:逐渐。
颇:很。
昼:白天。
寝:睡觉。
未觉:未醒来。
觉:醒来。
信:确定。
不测:险恶难测之心。
三、启示
这个故事是从侄子虞敦那里听来的。狼崽的这种野心,并没有侮辱它们的本性。然而,它们的凶恶本性只是暂时隐藏了起来。表面看似和善,内心却怀有损害他人的念头,这不仅仅是野心。野兽的凶残本性如此,那么为什么人们还要收养它们,给自己带来灾祸呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考