与其说倒不如说用英语怎么说?

如题所述

与其说倒不如说的英语短语有:

1、“more A than B”表示与其说B,倒不如说A。

eg:She is not so clever as diligent.

翻译:与其说她聪明,倒不如说她勤奋。

eg:He go to France not so much for sightseeing as for inspection.

翻译:他去法国与其说是观光不如说去考察。

2、“not so much A as B”表示与其说A,倒不如说B。

eg:Happiness hinges not so much on wealth as on health. 

翻译:快乐与其说在于财富倒不如说在于健康。

3、“would rather A than B”表示与其说B,倒不如说A。

eg:He would rather work than go out. 

翻译:他宁愿工作也不愿出门。

eg:He would rather die than betray his country. 

翻译:他宁愿死也不愿意出卖他的国家。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-28
not so much
相似回答
大家正在搜