请帮忙翻译一下将中文译成日文,日文的译成中文,谢谢

31、车有些摇晃,请站着的人抓住吊环。
32、请正确掌握文章意义,在此基础上回答问题。
33、你身上有汗臭味,快洗澡吧。
34、坏成这样已无法修了。
35、要采取措施以免留言蔓延。
36、旅行は春に限ります。
37、春になると、どこもかしこも绿いっぱいだ。
38、近くまで参りましたもんですから、ちょっとお寄りしました。
39、政府は住宅问题について、一向関心を示さない。
40、苦労を共にする友达こそ本当の友达だ。
41、一到就联系你。
42、无论是升学还是就职决定了就好好努力吧。
43、不必特意来,打个电话告诉我好了。
44、他中了彩票,高兴第几乎要跳起来。
45、他毫不掩饰地发表了自己的意见。
46、野菜を切る时、もうすこしで指を切りそうになった。
47、友好协力関系を発展させるのに大きな努力を払いました。
48、こんなに手を焼いたことははじめてだ。
49、亡くなったお母さんの颜を立てて一つ手を贷してあげなさい。
50、そんなことを気にしたらもうきりがない。

31、揺れるので、立っている者はつり轮をつかまってください。
32、文章の意味を正确的に把握し、その基に问题を回答してください。
33、あんたの体は汗臭い、早くお风吕に入ってください。
34、これほど壊すのはもう修理できません。
35、流言の蔓延を防ぐためなんかの措置をしなければならない。

36、旅行最好还是选择春天进行。
37、到了春天,到处都是绿意盎然。
38、正好到这附近来了,借此机会来拜访一下。
39、政府对住房问题完全漠不关心。
40、能同甘共苦的朋友才是真的朋友。

41、着いたらすぐ连络する。
42、进学でも就职でも决めれば顽张って下し。
43、わざわざ来なくて、电话で教えくれてもいいから
44、宝くじに当たって、彼がほぼ飞ぶほど嬉しかった。
45、彼は隠すことなく自分の意见を表した。

46、切菜的时候差点把手切了。
47、为了发展友好互助关系,我们付出了很大的努力。
48、头一次把手烧成这样。(或者翻译成“头一次把手晒得这么黑”,焼く可以是烧伤,也可以是晒黑,具体什么意思还要看上下文。)
49、看在死去的母亲的面子上,帮我一把吧。
50、那种小事也介意的话那可是没完了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-11
电车は少々揺れていますが、立っている人が吊りをしっかり握ってください。

文章の意味を正しく把握した上に、质问を答えてください。

お前が汗臭いし、さっさと风吕入れよ!

そこまで壊れちゃたら直せないよ。

噂を止まるだめ、何かをやらないといけない。

春天一到,到处春色盎然。

我来这附近,就顺便过来了。

政府对于住房问题,没发表任何声明

同甘共苦的朋友才是真正的朋友

着いたらすぐ连络します。

进学してもいい、就职してもいい、一旦决まったら顽张ってください。

わざわざ来なくでも、电话で教えてくれたらいい。

彼は宝くじを当たったが、嬉しくて飞び上がった。

彼は远虑せずに自分の意见を言い出した。

切菜的时候,差点就切到手

为了友好关系的发展而做出了巨大努力

还是第一次把手烫成这样。

看在已故的母亲的份上 就帮一把吧

连这种事都这么在乎的话,就没完没了了...
第2个回答  2010-03-12
31.いくつかの车の揺れ、人の轮をつかむ立つ人してください。
32 正しくごこの基础の上での资料の质问に答えることの意味を把握する。
33.あなたの体の汗臭、简単にバスバーがあります。
34 これはもはや修复することができますが不正です。
35 メッセージのまん延を防止する措置を讲ずること。
36 旅行最好还是选择春天进行。
37春天一到,到处都充满绿色
38、正好到这附近来了,借此机会来拜访一下。
39、政府对住房问题完全漠不关心。
40、能同甘共苦的朋友才是真的朋友。

41、着いたらすぐ连络する。
42、进学でも就职でも决めれば顽张って下し。
43、わざわざ来なくて、电话で教えくれてもいいから
44、宝くじに当たって、彼がほぼ飞ぶほど嬉しかった。
45、彼は隠すことなく自分の意见を表した。

46、切菜的时候差点把手切了。
47、为了发展友好互助关系,我们付出了很大的努力。
48、头一次把手烧成这样。(或者翻译成“头一次把手晒得这么黑”,焼く可以是烧伤,也可以是晒黑,具体什么意思还要看上下文。)
49、看在死去的母亲的面子上,帮我一把吧。
50、那种小事也介意的话那可是没完了。
相似回答