为什么瑜伽和佛教使用着几乎相同的术语?

如题所述

无论是阅读潘麟导师书籍,还是聆听导师授课的人员,都不难发现导师的语言中有“业力”“六道”“脉轮”“禅定”“开悟”“本性”“加持”等词汇,有些人便误认为导师的语言中有不少佛教术语,针对这个问题,潘麟导师作出了解释。

在我的语言中,它们不是佛教术语,几乎全是真正的瑜伽术语。瑜伽和佛教最初都是源自印度。尽管瑜伽和佛教流传到印度之外后获得了巨大的发展和充实,但不可否认的是,它们的源头都在印度传统文化中。因为瑜伽和佛教这两大文化体系来自同一片土壤,所以它们使用着几乎相同的术语,如“业力”“六道”“脉轮”“禅定”“开悟”“本性”“加持”等等。

如果从源流关系上讲,瑜伽在印度已有五千年到七千年的历史,而佛教的诞生只有二千五百多年的历史。也就是说,在佛教诞生之前,瑜伽已经在印度盛行了至少三千年之久。释迦牟尼在未开悟成佛之前,遍学印度已有的传统文化,当然也包括瑜伽。释迦牟尼是整个印度文明(包括瑜伽在内)孕育下的产物,是印度文化开出的一朵奇葩,结出的一个圣果。如果没有他之前已经非常成熟的印度文化,特别是印度的瑜伽和生命修学文化,是不可能诞生出像释迦牟尼这样的大圣。故在释迦牟尼开悟成佛后四十九年的讲法中,所使用的术语几乎全部是瑜伽和印度文化中已有的术语。

自此以后,瑜伽中的术语已不再为瑜伽所独有,它们也成了佛学中的基本概念。也就是说,这些术语和概念成了包括佛教在内的整个印度文化所共有。

佛教传入中国是在东汉初期(汉明帝时期),并盛行于中华二千多年,业已成为中国三大主流传统文化(儒佛道)之一。但我们瑜伽学正式传入中国仅仅二三十年的历史。国人大多只知有佛教而不知有瑜伽。故一听我们在讲授瑜伽时所使用的不少术语竟然和佛教类同,极容易误认为我们瑜伽思想是来自佛教。其实稍通印度文化史就会知道,佛教中的术语和概念是来自瑜伽文化。不仅释迦牟尼本人是他此前高度成熟的印度文明的结晶,就在佛陀去世后的佛教在印度整个一千五百多年的生存发展中,从未中断对印度佛教之外的文化的大量吸收和引进,其中各流派的瑜伽是其吸收和引进的最主要对象。以至于到佛教在印度的中后期,已经难以区分哪个是佛教,哪个是瑜伽了。那时佛教徒同样也自称为瑜伽士。

由于佛教大量吸收和同化瑜伽文化,致使佛教自身的特色越来越模糊,它最终反过来被印度教和瑜伽文化所吸收和同化,从而使佛教在印度走向消失。

佛教在印度的消失,除了它反过来被瑜伽和新兴的印度教所吸收与同化外,还有别的一些原因,如佛教过于脱离当时社会、佛教内部人才凋零和伊斯兰教入侵等。

节选自潘麟导师生命科学系列著作之《皇冠瑜伽――从身心健康到生命觉醒》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答