电视剧版《倚天屠龙记》中哪部最符合原著?

如题所述

个人感觉最符合原著的还是tvb拍摄的,吴启华扮演张无忌的那版最为符合原著。

首先,这个版本的《倚天屠龙记》的评分是最高的,达到了豆瓣7.6分的高分,而且这部电视剧是在2001年拍摄的,无论是当时的拍摄手法,还是拍摄设施,都没办法和现在相比,但是依旧还是所有翻拍中,评分最高的,由此可见,这部电视剧翻拍是最为符合原著的。 

其次,是在人物角色的塑造中,吴启华扮演的张无忌,沉稳、冷静,十分符合原著中张无忌一教之主的身份。而且原著作家金庸先生曾题字赠予吴启华:“银幕侠士,飒飒英风,家洛无忌,入人梦中!”。

黎姿扮演的赵敏和佘诗曼扮演的周芷若也都很符合原著。黎姿完美展现了赵敏郡主活泼、有心计,外表冷酷内心火热。佘诗曼扮演的周芷若,前期是一位冷若冰霜、高傲善良的冰美人,后期是一位心狠手辣的峨眉掌门。

扩展资料:

剧情简介

屠龙刀与倚天剑的出现,引发了江湖上的争夺战,武林各派为之生死相斗,死伤无数。虽然正邪势不两立,然而这场刀剑之争却造就了几段正邪之间的姻缘和孽缘。

武当五侠张翠山与天鹰教妖女殷素素,因争夺屠龙刀而认识,并且情深爱切。但天意弄人,他们两人的结合,最后竟落得自尽赎罪、殉夫而亡的悲剧收场。

何谓正,何谓邪,不在身份,而在人心。阴差阳错,身为正派后人张翠山之子张无忌,被迫担任起邪教教主一职,并一生致力打破正邪的隔膜。

无忌生性优柔寡断,感情丰富,因而纠缠于峨嵋派周芷若与蒙古郡主赵敏的三角感情中。周芷若出身正派,却因爱成恨,由正入邪;相反,被视为魔女并处处与武林做对的赵敏,竟受爱情的感化而弃邪从善,甘愿为张无忌放弃一生尊荣,相伴到天涯。

参考资料来源:百度百科-倚天屠龙记香港TVB版吴启华主演电视剧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-18

其实,我还是感觉苏有朋版本的《倚天屠龙记》最符合原著的。而且,这部电视剧中的女演员可以说是很能够符合原著的描述。

这个就是剧中的四大美女。饰演周芷若的高圆圆,饰演小昭的陈秀丽,饰演赵敏的贾静雯和饰演丁敏君的林静。在那个时候可以说是惊为天人。《倚天屠龙记》讲的是张无忌和赵敏以及周芷若之间爱恨情仇的故事。既然是要遵循原著,那么,在电视的剧情和演员上面就不能改动太多。

在这个版本中之所以说这部电视剧大体上是符合原著的,主要还是因为在人物的塑造上遵循了原著的描述。贾静雯的赵敏古怪刁钻又有些心狠手辣。当然,这一切全部建立在她美貌的基础之上。高圆圆的周芷若虽然不及周海媚的周芷若那样的美艳,但是黑化之后的高圆圆演技着实炸裂。而张无忌的人物性格,本就是猜疑、优柔寡断的。在这里面苏有朋演绎得非常的到位。正是这些个演员的精彩演绎才使得这部电视剧成为了经典之作。

第2个回答  2018-11-07

《倚天屠龙记》这部剧相信大家都不会感到陌生,这部根据金庸同名小说改编而来的经典作品,每当假期来临,各大电视台都会循环放映。在2003年由苏有朋、贾静雯、高圆圆等主演的这部内地版《倚天屠龙记》是最接地气的一版,所以非常受老百姓的欢迎,知名度也很高,但是,它却不是最贴合原著的版本;而最接近金庸小说原著的当属接下来要介绍的这一版本了。

众所周知,张纪中翻拍经典作品一直都非常尊重原著,剧情发展、人物造型、故事场景都力求与原著一模一样,比如2012年上映的新版西游记更是追求原著的典范。追求原著是好事,但是,也会带来观众审美上的困难,《西游记》如此,《倚天屠龙记》也未能幸免。尽管如此,张纪中依然坚持的这样做了。

一、  人物性格贴合原著。

看过金庸先生原著的人都知道,张无忌是一个优柔寡断的人,而实力派演员邓超,凭借着完美的演技,把张无忌这个人物刻画的入木三分,没有刻意的美化张无忌的形象,把张无忌内心的黑暗面也呈现给了大家。其他主要人物的气质也是众多版本中最符合原著人物的。

二、角色出场时间遵从原著。

赵敏在书中出现的较晚,其他版本为了照顾这个角色,一般会改编让其早些与观众见面,但是,张纪中这版的《倚天屠龙记》没有丝毫要照顾角色的意思,一共40集的剧,赵敏这个角色在第18集才首次亮相,可是说是非常的有耐心了,剧组的用心良苦可见一斑!

三、故事场景符合原著。

剧组为了拍摄这部剧,使它贴合原著,不论山高路远,几经辗转武当山、桃花岛、武夷山等地,就在书中故事发生地拍摄,力求百分百还原书中重要事件发生的情景。为此,剧组的经费牺牲了不少。

四、人物台词使用原著。

这个就不必多说了,剧中人物的台词不少就是按照原著照搬来的,虽然有些地方听起来会比较别扭,但是为了符合原著,也是做出了牺牲。为此,观众的观影感受势必会受到些许影响。

虽然这部《倚天屠龙记》最接近原著,但是无奈随之而来的缺点太多、槽点也不少。

这部剧为了在剧情上接近原著,做出了不小的牺牲,观众的观影感受和内心的接受程度远远不及其他版本的高,大众比较容易接受的,就是正义与邪恶的对抗,江湖的快意恩仇,看得爽就够了,适度的改编在观众的反映上显然更好。

但是张纪中有着他自己的理念,在这么多年里,他所拍摄的剧,无不是非常契合原著的。只能说每个人的理念和做事方式不同,希望每个人都能坚持自我,不要随波逐流。

第3个回答  推荐于2020-04-18

2009年张纪中监制于敏导演的邓超安以轩版《倚天屠龙记》最为符合原著

一个有趣的事实:众多版本《西游记》中,也是张纪中版的《西游记》最为符合原著,拍出了原著的可怕邪恶的地方。同时,这两个贴合原著的版本都不是最火的版本。

先谈谈最火的苏有朋版《倚天屠龙记》吧。灭龙门镖局的是玄冥二老,殷素素彻底洗白,白眉鹰王根本没死,降龙十八掌宋青书,不知郭靖萧峰泉下有知作何感想,还有和珅演的王爷,厚黑的可谓最不像蒙古人的蒙古人。

邓超版体现了张纪中拍金庸剧的风格,那就是充分按照原著走,很多台词都是原著的台词,甚至因此有些拗口。如“敏妹”这样听起来有些别扭的称号也照搬进来。

无论是衣着、对话、剧情,甚至拍摄地点的选取,都尽力向原著靠拢。剧组辗转武当山、武夷山、桃花岛等地拍摄,力求还原书中重要事件发生地的场景,良苦用心可见一斑。

剧情中最重要的忌敏线也是贴合原著。赵敏出现在40集中的第18集,真是很有耐心了。编剧和导演并没有为了博眼球在剧中额外照顾赵敏这个角色。

然而,邓超版《倚天屠龙记》并没有收获成功,为了尊重迎合所谓的原著,也牺牲了太多东西。这也带给我们一个思考,小说改编的电视剧,究竟该不该尊重原著,要改,改的尺度和量应该如何,这恐怕不是一个简单的问题。

本回答被网友采纳
第4个回答  2018-10-17

2003年杨韬导演执导的的苏有朋版本应当是最贴近原著的。

接下来给大家分享下原因和理由。

1、首先强调下,这里说的是最贴近原著,而不是最好看,每个人喜好看的标准是不一样的,笔者个人除了喜欢苏有朋版本的以外,同样也比较中意吴启华、黎姿那一版的。

2、贴近原著,但并不是说完全的跟着原著的章节走,如果单轮这一点我相信大多数翻拍都是做不到的,尤其是武侠小说类的翻拍,因为很多小说中的武打场景及场地,在现实拍摄过程中,哪怕是借助特效也很难还原。

3、我认为接近原著应当从:人物性格的演绎、结局和主要事件的不偏移。以及大的剧情脉络延续这几点来去衡量。看过原著的都知道,在金庸老先生的书中,张无忌由于童年的生活,导致性格层面其实是有一定的不完整的。

4、同时书中的张无忌除了是武学奇才以外,其实情商是不怎么高的,也不是严格意义上帅哥、风流倜傥性的,从这几点来看,苏有朋演绎的张无忌,呆萌的长相和有些迟钝的男女感情之事的反应是非常符合原著的性格的,同样的赵敏是个有些古灵精怪、又很美丽的女子,贾静雯的出演也是十分贴切。

5、苏有朋版本里面的几次大的事件,比如围攻光明顶等场景,基本是和原著一致的,最后的结局也是按照原著来写的,综合来看,苏有朋版本的应当是最贴合原著的。

相似回答