日语假名的发音在词语或句子中都有哪些特殊变化?如“ は 作助动词要读wa音”之类的.

如题所述

有一个音在日语的单词和句子中会发生两种读法,是用片假名书写的ア,当片假名的ア放在用片假名书写的外来词的最后一个音,即可以发A,也可以发YA。都对。例词:オーストラリア的读音就是O-SU TO RA RI YA虽然你发成O-SU TO RA RI A也以,但是因为这些是仿照英美的语言而变化的,所以发音也最好英美化一些。
有两个音在句子中做助词会发生音变,一个就是は,は这个音在句子中,做助词时发WA,而在单词中发HA
例句:私(わたし)は李(り)さんに花(はな)を上(あ)げました。我给了小李花,这个句子的正确读音是WA TA SHI WA RI SA N NI HA NA WO A GE MA SHI TA
分析:WA TA SHI后面的那个は是做助词用的,提示的是句子的主语,所以读WA,而HA NA本来就是一个单词,是花的意思,而は在单词中还是发HA,是不产生音变的
另一个是へ,へ在做助词的时候发E,在单词中还是发HE
例句:私(わたし)は部屋(へや)へ行(い)きます。我去房间。
读音:WA TA SHI WA HE YA E I KI MA SU。
分析:WA TA SHI后面的那个音为什么发WA前面已经分析过了,HE YA是一个单词,意思是房间,所以へ发HE,因为是单词,HE YA后面的那个へ发E,因为是做助词用,E通常接在行(い)く、帰(かえ)る、来(く)る的前面,提示去处,归处。可以用NI来替换,只是说,用E有动态语感,有为了去什么地方而努力的语感,而NI没有,但是在翻译成中文时都是一样的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-27
还有如把【いく(行く)】读成ーー>【ゆく】的时候,也可以不变音,歌词里经常出现。还有把【を】读成【うを】ーー>【wo】的时候,也是唱歌时常用。
第2个回答  2010-03-27
还有助词的へ读作ei 其他的都不变
相似回答