77问答网
所有问题
孔雀东南飞中:十七为军妇,心中常苦悲 为什么不说“悲苦”?这样才押韵啊。
如题所述
举报该问题
推荐答案 2006-10-25
双句中是押韵的。十七为君妇中没有押韵。但是古体诗中一般押韵比较自由,没有后来那么严格,但并非不押韵。早在诗经中就已经有了押韵这一说了。再看一下孔雀东南飞的双句中,即使是比较自由,但是大体来说还是押韵的,只是几节就会换韵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GW8IvWNY.html
其他回答
第1个回答 2006-10-25
孔雀东南飞中:十七为军妇,心中常苦悲不是律诗或绝句,不用压韵,反词更能达到效果。
第2个回答 2006-10-25
现在压韵,古时并不压韵
第3个回答 2006-10-25
乐府诗不注重压韵 ,魏晋南北朝后才逐步形成讲究韵律的诗风。
第4个回答 2006-10-25
你可以看出,诗中多处还是押韵的
“心中常苦悲”与前面的“孔雀东南飞 五里一徘徊”
及后面的“君家妇难为”、“及时相遣归”都是押韵的
只是中间有换韵的现象:
孔雀东南飞
五里一徘徊
……
心中常苦悲
……
君家妇难为
……
及时相遣归
……
第5个回答 2006-10-25
首先,军应为"君".我个人认为,妇为仄声,需转平声,故"心中常苦悲"句中用平声字"悲"作尾,若用仄声字"苦"作尾字,则读来不顺畅(语感不符).不信你多读几遍,是不是如我所说啊?
1
2
下一页
相似回答
孔雀东南飞
传说的乐府诗赏析
答:
孔雀东南飞
,五里一徘徊。“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为
君
妇,心中常苦悲
。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”府吏得闻之,堂上启阿母:...
孔雀东南飞
答:
孔雀东南飞
,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为
君
妇,心中常苦悲
。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿...
《
孔雀东南飞
》
答:
孔雀东南飞
,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为
君
妇,心中常苦悲
。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿...
孔雀东南飞
原文翻译
答:
孔雀东南飞
,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为
君
妇,心中常苦悲
。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿...
孔雀东南飞
问题
答:
1、原文
:十七为
君
妇,心中常苦悲
。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀 译文:十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。兰芝是为独守空房而难过 2、这段的译文是:我有...
《
孔雀东南飞
》赏析 - 赏析
答:
《
孔雀东南飞
》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公
刘兰芝
、
焦仲卿
之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。这从刘、焦死后,“两家求合葬”
这样
后悔不及的举动...
孔雀东南飞中:
十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七
...
答:
铺陈,用来强调.就是诗经中的“赋”,汉儒云:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶。”直书其事,反复叙说,明明一句话可以说完,反而反复去说。其极致是竟发展成了一种文体,富丽堂皇,犹如暴发户的家中摆设。但在一般的文章中似乎又不可少。许多经典例子就不一一列举了。不明白的话可读读《在烈日和...
大家正在搜
相关问题
孔雀东南飞原文翻译
《孔雀东南飞》的原文和译文
孔雀东南飞中:十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书...
《孔雀东南飞》原文及翻译
孔雀东南飞,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜...
《孔雀东南飞》原文
孔雀东南飞,胡马恋--的全诗是什么?大意是啥?
孔雀东南飞为什么是五字一句