需要大神帮我看英文句子这样对不对!谢谢!

The beauty of city is not how beautiful it designed but how its residents live a stable life.

句子是正确的

The beauty of city is not how beautiful it designed but how its residents live a stable life.意思是:城市的美不在于它设计得多么美丽,而在于它的居民如何过着稳定的生活.。
是很好的一个句子
注意 it designed 要改成 it is designed 用被动语态
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-01-02
这是一个很明显的中文翻译成英文的句子,从中文的角度看,很不错。
英文方面,哎
相似回答