77问答网
所有问题
李白《送友人》全文翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2014-10-10
北城门外青山横亘,东城之外白水环绕。在此地一分别,你就要像孤蓬一样万里飘泊了。白云飘浮不定如游子心意,太阳缓缓落山像我依依不舍的感情。彼此挥手,从此别离;萧萧马鸣,不忍分别。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GNq3ppIIWIGGWv3Y33N.html
其他回答
第1个回答 2014-10-10
追答
记得采纳哦
第2个回答 2014-10-10
百度搜
第3个回答 2014-10-10
!
追答
百度不
相似回答
送友人李白原文
及
翻译
答:
原文:送友人 作者:李白
青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣
。翻译:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐...
《送友人》
的
翻译
是什么?
答:
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了
。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。原诗:青山横北郭,白水绕东城。此地...
李白
的
《送友人》翻译
?
答:
【译文】
青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,您就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程
。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余绪恰如故人的留恋之情。挥手之间就从此时此地离开了,连离别的坐骑也发出了凄凉的鸣叫声!
送友人李白原文
及
翻译
答:
挥手自兹去,萧萧班马鸣
。《送友人》译文:
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡
,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。《送友人》创作背景:此诗...
《送友人》李白
的
原文
及
翻译
是怎样的?
答:
《送友人》唐·李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣
。1、译文 青翠的山峦横在外城的北面,静静的白水绕东城潺潺而过。在此地一分别,就像蓬草随风飘转,浮云忽飘不定如同你的心意,落日迟迟犹如朋友惜别深情。挥手作别后,那马儿...
李白
的
《送友人》
是什么意思?
答:
【
译文
】青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣……【赏析】这是首送别,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:青山横亘外城之北,...
送友人
翻译
答:
写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。原文:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣
。出自《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。此诗写作者送别友人时的依依不舍与离情别绪。
大家正在搜
送友人李白原文及翻译
《送友人》
渡荆门送别翻译
石壕吏原文及翻译
送友人的诗句
题破山寺后禅院原文及翻译
秋浦歌李白 白发三千
过零丁洋古诗原文翻译
卖炭翁原文及翻译
相关问题
李白的《送友人》翻译
送友人李白翻译
李白的《送友人》词语翻译
送友人李白的译文。
李白的《送友人》翻译
求 古诗 李白《送友人》的赏析 与翻译
李白《送友人》和《月下独酌》的译文
送友人入蜀 李白翻译