日语拖拖拉拉 不果断 怎么说

老觉得怪怪的字词 そろそろ 这个是拖拖拉拉的意思吗 正确的怎么读 谢谢朋友们的热力回答啊 在麻烦下大家那能不能教个字词能表达 一个人总是 不果断的结果事情总是犹犹豫豫的下不了决心 麻烦大家乐 也谢谢大家

ぐずぐず【愚図愚図】
gu zu gu zu
慢腾腾màntengteng,迟钝chídùn,磨蹭móceng,磨烦mòfan,蘑菇mógu.¶~するな/别磨磨蹭蹭的!¶~していると汽车に遅れるよ/你再蘑菇下去,非误了火车不可.

のろのろ
no ro no ro
迟缓chíhuan,慢吞吞地màntuntunde.¶~した动作/迟缓的动作.¶~と进む/缓慢地前进.¶交通が混雑していたので~运転をしなければならなかった/由于交通混乱hùnluàn,不得不慢吞吞地开(车).

都可以
そろそろ(sorosoro)好像不对

そろそろ*
1((ゆっくり))慢慢地mànmànde,徐徐地xúxúde.¶老人が~と歩いている/老人慢慢地走着. 2((まもなく))就要jiùyào,快要kuàiyào,不久bùjiu→__→[中].¶~12时だ/就要十二点了.¶さあ~出かけよう/咱们就走吧. 3((徐々に))渐渐jiànjiàn→__→[中],逐渐zhújiàn→__→[中].¶~凉しくなってきた/渐渐地凉快起来了.

有慢腾腾的意思,但是是形容老人
还有在急着做什么事催促别的话,可以用这个词,
表示:如果不快点,就。。。。

优柔寡断(ゆうじゅうふだん)
〈成〉优柔不断である.ぐずぐずしていて决断がつかない.¶他是个~的人/彼は思い切りの悪い人だ.

看了你的补充,查了优柔寡断这个词,【优柔寡断】,ぐずぐず也可以使用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-12
2楼说的都正确。另外,追加一个词:

もたもた 也是指慢腾腾,进展缓慢的意思。
第2个回答  2010-08-12
そろそろ so ro so ro不是拖拖拉拉的意思,是就要,不久就要的意思,比如他就快来了就能用这个
拖拖拉拉应该是:ぐずぐず (gu zu gu zu)
第3个回答  2010-08-13
你想问的那个词就是优柔寡断:优柔不断【ゆうじゅうふだん】

そろそろ是快要……差不多……的意思,你理解的不对。
比如上别人家做客,告辞的时候就会说,长い间をお邪魔しまして、そろそろ帰ります。我打扰您好长时间了,差不多也该回去了。
希望你能记住这个例子,因为这是そろそろ最典型的用法例子。
第4个回答  2010-08-12
そろそろ(sorosoro)应该是这样的。
相似回答