策扶老以流憩,时矫首而遐观。——晋·陶渊明《归去来兮辞 这句话是什么意思啊?

如题所述

译文:拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。

修饰后的翻译:重重的山岭中,有一条蜿蜒曲折的小路。一位老人拄着手杖漫步在山路上。他时而疾走,时而驻足欣赏路边的风景,时而抬头远望,若有所思。寂静的山林,沉思的老人,如一幅静默的画。

注释:

1、策,拄着。

2、扶老,手杖。

3、憩,休息。

4、流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。

5、矫,举。

6、遐,远

“归去来兮”意为:还是回去吧。首先需要知道陶渊明是位田园诗人,他向往的是一种悠闲自由的生活,之前他身陷官场,这是他在离开官场回归田园时写的。

所以陶渊明写下《归去来兮辞》是表达自己对于官场的不满:自己的抱负并未在官场实现。并且明白了自己并不熟悉官场,也表明了自己的思想觉悟,也算是后半生的人生规划书吧。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-12
拄着手杖悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看

http://zhidao.baidu.com/question/25800385.html
这里有全篇的翻译本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-12
拄着手杖漫步或悠闲地随处休息,不时抬起头来向远处观望
相似回答