77问答网
所有问题
赠汪伦的译文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-04-26
赠汪伦
李白
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。
注释
1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是赠给他的。
2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3.桃花潭:水潭哗丁糕股蕹噶革拴宫茎名,在今安徽泾县西南。
4.不及:比不上
译文:
李白坐着船将要远行,忽听到岸边上有踏歌声。
呵,这桃花潭的水呀能深有千尺,也不如你汪伦---为我送别的那片实意真情!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GNN8NqINvqI88IvGp3v.html
其他回答
第1个回答 2020-04-25
1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是赠给他的。
2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3.桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。
译文:
李白坐着船将要远行,忽听到岸边上有踏歌声。我就要乘船离开桃花潭了,忽然听到汪伦踏歌来相送.桃花潭水很虽然深了,可不及汪伦的友情深呢.
呵,这桃花潭的水呀能深有千尺,也不如你汪伦---为我送别的那片实意真情!
第2个回答 2020-05-05
赠汪伦
李白
李白乘舟欲行
忽闻岸上踏歌声
桃花潭水深千尺
及汪伦送我情
注释
1.汪伦:李白桃花潭结识朋友性格非常豪爽首诗赠给
2.踏歌:边唱歌边用脚踏地打着拍子
3.桃花潭:水潭名今安徽泾县西南
4.及:比上
译文:
李白坐着船要远行忽听岸边上有踏歌声
呵桃花潭水呀能深有千尺也汪伦---我送别片实意真情
相似回答
李白
赠汪伦的
诗
答:
译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情
。注释:1.汪伦:李白的朋友。2.踏歌:原为汉、唐时的风俗性歌舞,参与者手搀手以脚踏地而歌。唱歌时以脚踏地为节奏,参加者围成圆圈或排列成行,互相牵手,边歌边舞。3.桃花潭:...
古诗《
赠汪伦
》全诗原文和诗意是什么?
答:
译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情
。简析:
用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激
。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然...
赠汪伦
古诗
答:
译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情
。
赠汪伦的
诗意是什么?
答:
译文:
李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情
。全文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。《赠汪伦》是唐代大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。此诗前两句描绘李白...
《
赠汪伦
》注释
译文
答:
赠汪伦 朝代:唐朝 作者:李白 白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情
。译文及注释:译文 李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。注释 ...
赠汪伦
古诗
答:
赠汪伦
唐 李白 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。【
译文
】 李白坐上小船刚刚要启程, 忽然听到岸上传来告别的踏歌声。 桃花潭水纵然有一千尺那么深, 也深不过汪伦送别我的一片真情。[【注释】 ①汪伦:李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭...
李白
赠汪伦的
诗
答:
译文
:李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。《
赠汪伦
》此诗是唐代诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历时写给当地好友
汪伦的
一首赠别诗。诗中描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,十分朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感...
大家正在搜
《赠汪伦》 唐·陶渊明
赠汪伦的原文及译文
《赠汪伦》古诗的意思
李白的诗赠汪伦是什么意思
赠汪伦的古诗是什么
《赠汪伦》讲解
赠汪伦古诗新讲
《静夜思》的译文
赠汪伦古诗和《赠汪伦》的诗
相关问题
赠汪伦古诗的翻译?
古诗,赠汪伦翻译
赠汪伦翻译
赠汪伦 译文
赠汪伦的翻译
赠汪伦李白翻译
用英语翻译李白的赠汪伦
把《赠汪伦》翻译成白话文