英语信有什么格式

如题所述

第1个回答  2013-12-13
1.信端(Heading)
信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。
西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。
信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。
信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。
采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。
例如
(1)并列式
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
(2)斜列式(Indented Form)
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后与其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。
如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。
特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。
第2个回答  2013-12-13
1,称呼(salutation)

  英文当中称呼包含两大类,一个是比较正式的称呼,一类是不太正式的称呼。

  (1)正式的称呼

  a 团体、机构、组织或不知道对方姓名:Dear Sir/Madam,(称呼中要体现男女平等)

  b 收信人是某个领导或者是上司Dear Mr.XXX或者Dear Ms.XXX或者Mrs.XXX

  (2)不正式的称呼

  收信人是朋友或者熟人Dear +given name

  2,主题(body)

  根据文章内容的要求来进行细分。但是要注意英文的信件往往是有什么说什么,开门见山,切忌拐弯抹角。

  3,落款(complimentary close)

  (1) 写给团体、组织、机构:yours faithfully,

  (2) 写给老板、上司、老师:yours sincerely,

  (3) 写给好朋友,熟人等等:kind regards,或者best wishes,

  书信写作的语域要求

  下面我们简单介绍一下语域(register)方面的要求:

  1,根据写作对象确定语域,通常给正式的机构写信就采用正式的语域,给朋友写信就采用非正式的语域。

  举个简单的例子,比如是这么一句话“请告诉我你能否参加下星期的会”

  如果是你和朋友有一个简单的聚会的话,你可以这么写:Let me know if you can come for the meeting next week.

  如果写信的对象是朋友以外的组织机构,你的上司,或者陌生人的话,你得这么写:Please kindly inform us of your availability for the meeting to be held next week. 其中,用了一个难词availability和一个不定式的被动语态。

  假如现在是邀请一个朋友来共度周末的话:How about coming down to stay with us for weekend?

  假如是要求一个合作伙伴,领导什么的话,像刚才这么说,语域上就不太合适了,你可以说:We would like to invent you for a weekend. 或者 We would appreciate it if you could come for the weekend.

  2,另外,正式和非正式的一个标志之一就是有没有省略。正式的一般不能省略,反之。

  比如你给上司买了一张票,希望他到你那里去取,你该怎么说?I would like you to come to my office to pick up the ticket.

  写给朋友呢?Come to my office for ticket.

  3,另外一个标志是有没有缩略语

  I would like to(正式)

  I'd like to(非正式)
相似回答