F:あのう、ここは私にごちそうさせていただけませんか?3いや、そういうわけには。为什么选这个回答?

原题是11年7月的听力:

7番
F:
あのう、ここは私にごちそうさせていただけませんか?
M:1
お料理、お上手ですね。
2
そうすればよかったですね。
3
いや、そういうわけには。

男说:这顿饭由我来请客可以吗。(由我来付款)
女回答:3。不,这样不好吧。(不能让你破费)(没理由让你请客)
我们总说ご驰走さまでした。是说对方招待的好,是敬语。
而这里的ご驰走させていただく是谦逊语,是让我来招待,让我来请客的意思。这里明白了的话,三个答案中只有3是客气的远虑。1和2都答非所问。1,因为男人说了ここは这是现在进行时的用法,说明他们已经在收银台,马上要结账了。而不是男人要做饭给女人吃,场所是饭店而不是家里厨房。2是后悔的语气,与语境不符。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-16
あのう、ここは私にごちそうさせていただけませんか?
哦,在这儿,能让我请客吗?

いや、そういうわけには(いかないですね)。
不,不行,没有让你请客的理由 (道理)。本回答被提问者和网友采纳
相似回答