This is not such a good engine as I expected to be.关系代词as

This is not such a good engine as I expected to be.这里关系代词as代替engine?在定语从句里做什么成分?定语从句为什么要加to be而不是as I expected?

这里的as很简单就是介词成份‘以。。。身份’,be就是代表a good engine,或者说I expected to be a good engine,你需要用to be 来连接,如果前面是v形式就会成为to do.不要过于纠结在这个问题,看你对这个句子了解多少。语感重要
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-12
是的,指代 engine,作从句的宾语。从句中的 to be 是宾语补足语,即 I expected the engine to be good。
此句意思是:这个发动机并不是像我期待的那样好。也可译成“这不是一个如我期待得那么好的发动机”。本回答被提问者采纳
相似回答