77问答网
所有问题
《少年维特的烦恼》看了作者简介和译本序你能提出什么问题
如题所述
举报该问题
推荐答案 2015-02-03
ãå°å¹´ç»´ç¹çç¦æ¼ãçä½è 为ä»ä¹åè¿æ¬ä¹¦ï¼è¯è 为ä»ä¹è¦ç¿»è¯ï¼å°å¹´ç»´ç¹çç¦æ¼æ¯ä»ä¹ï¼
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GN33qG88vY8qYvvYqWv.html
相似回答
歌德作品--
《少年维特
之
烦恼》
的写作背景和写作意图是
什么
?
答:
2、写作意图:小说描写进步青年对当时鄙陋的德国社会的体验和感受
,表现了作者对封建道德等级观念的反应以及对个性解放的强烈要求:少年维特爱上了一个名叫绿蒂的姑娘,而姑娘已同别人订婚。爱情上的挫折使维特悲痛欲绝。之后,维特又因同封建社会格格不入,感到前途无望而自杀。《少年维特之烦恼》用艺术手...
《少年维特
之
烦恼》
哪个中文
译本的
序跋有“哪个
答:
《少年维特的烦恼》
杨武能
译本
最佳在翻译界过去一提杨武能人们就把少年维特的烦恼和杨武能联系到一起似乎成了这本小说的代名词
歌德的资料,紧急!
答:
维特与社会的冲突 , 具有反封建的意义 ,通过维特的悲剧,
小说揭露和批判了当时德国社会许多不合理的现实,表达了觉醒的德国青年一代的革命情绪
,因此,它一发表就引起了强烈的反响,形成了一阵维特热,而且很快就流传到欧洲各国,成为第一部发生重大国际影响的各国文学作品。 《普罗米修斯》是歌德取材于古代希腊神话的一部...
好书推荐及其理由
答:
10.《围城》
作者
:钱钟书《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。作者钱钟书1910—1998,江苏无锡人,1933年毕业于清华大学外文系,后留学英、法,是位学贯中西而富才情的学者。《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横,“两年里忧世伤生”《围城·
序》
,同时又...
...红与黑》《浮士德
》《少年维特
之
烦恼》
要哪个版本、出版社翻译的...
答:
《少年维特的烦恼》
:有侯浚吉(译文)、杨武能、劳人、韩耀成等多个
译本
,都不错。韩译本(译林版)比较新,其他几种影响也都挺大的,我所见劳人的译本是与董问樵译《浮士德》合出的浙江文艺版,要对歌德的作品有较全面的了解可看杨武能主编主译的《歌德文集》,河北教育出版社的。以上仅是管见,各位...
有哪些好看的世界名著推荐?
答:
初中时期:接触哲理散文名篇,比如培根的《谈读书》,《读者》《意林》《箴言》之类的文摘可以阅读,时事评论之类的文章也应涉及。更多地阅读文学名著,比如高尔基的《童年》、《母亲》。奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》。以及《简·爱》《基度山伯爵》等外国名著。特别推荐美国女
作家
奥尔科特的《小妇人》,这是女孩子...
大家正在搜
少年维特的烦恼讲了什么
少年维特的烦恼译本比较
少年维特的烦恼译本哪个好
少年维特的烦恼最好译本
少年维特之烦恼杨武能译本
少年维特之烦恼最新译本
少年维特的烦恼是谁的
简析少年维特的烦恼
少年维特的烦恼共多少页