第1个回答 2010-04-29
都对!
翻译如下:
1、我从来没有见过他。(指一直没见过此人)
2、我以前从来没有见过他。(指见到此人之前从没见过他)
意思相近! 只是代表时间不同!
第2个回答 2010-04-29
I have never met him before. 比较符合说话的习惯, 用现在完成时,翻译: 我以前从未见过他。
I had never met him before 是过去完成时, 可以放在宾语从句中, 如; I told Li Ming that I had never met him before.
第3个回答 2010-04-29
两个句子用在不同的场合!
1句子大概表示我在没有看到这个人之前说出的话、或者作出的回答
2句子大概表示我已经见到这个人了、但是我以前的确没见过他、意在表示自己以前没有见过!而1句子表示的中心思想不在以前、而是对现在问题的阐述和回答!
第4个回答 2010-04-29
两句都对。
I have never met him before.是站在现在时间的角度说的。
I had never met him before. 是站在过去时间的角度说的。