甲:横浜は どんな 町ですか中文:横滨是个什么样的城市?乙:大きい 町です。そして,にぎやかな 町です 中文:是个很大的城市,而且很热闹。问题在第二句请问:前面已经说是很大的城市了(大きい 町です)后面我如果说成そして,にぎやかです,这样算错么?应该比原文简洁吧我是新手,不知道算不算错,会不会就改变原意了,所以求解。那位兄弟姐妹来给个详细的解释,多谢了!!!多谢。我怎么觉得没改变呢?如果是我说的那样,意思会改变成是什么?