日语2类形容词小问题(大きい 町です。そして,にぎやかな 町です )

甲:横浜は どんな 町ですか
中文:横滨是个什么样的城市?
乙:大きい 町です。そして,にぎやかな 町です
中文:是个很大的城市,而且很热闹。

问题在第二句请问:前面已经说是很大的城市了(大きい 町です)

后面我如果说成そして,にぎやかです,这样算错么?应该比原文简洁吧

我是新手,不知道算不算错,会不会就改变原意了,所以求解。

那位兄弟姐妹来给个详细的解释,多谢了!!!多谢。
我怎么觉得没改变呢?

如果是我说的那样,意思会改变成是什么?

这句话 如果改 多き町です。そして、にぎやかです。

虽然意思没有变,但是会感觉很奇怪,

因为大きい町是说大的城市,にぎやかな町是说热闹的城市 必须在后面要加修饰的名词的 要不意思会变为 很大的城市而且很热闹,虽然按汉语的思维没是么错,但是日语就理解不上来了。会找不到にぎやか的修饰对象

如果真想简略的话可以改成 大きくて、にぎやかな町です。

两个形容词并列使用可以把前一个い变成く+て加形容词(い形容词在前时)

把形容动词+で 加形容词或形容动词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-01
“大きい 町です。そして,にぎやかな 町です”这句的后半句如果将“町”省略掉的话就少掉修饰的主题了,显得没那么郑重了,因为它的前半句有带“町”,为了配合前半句后半句最好是也要接上“町”显得较郑重些。如果对方这样问你:“横浜はにぎやかな 町ですか?(横滨热闹吗?)” 那么你就可以这样回答:“はい、とてもにぎやかです。(是的,很热闹)” 这种情况下是可以省略掉“町”的
第2个回答  2010-05-01
如果问句是
横浜は どう ですか。
可以用にぎやかです回答

但是问的是横浜是怎样的城市,不是横滨怎么样,回答要同问句相符。
第3个回答  2010-05-01
没有改变原意,你更改后更简洁了。
第4个回答  2010-05-01
我觉得大意是不变的。
语感上一点点细微的不同。
相似回答