翻译英语对话

1 Hey,guys.
2 Hello,Maria.
3 Hi.What's up?
1 I'm writing the“What Cool?”article for the school magazine,and I want to ask you some question.OK?
2 Sure.
3 Uh-huh.
1 Well,look at these things.What do you think of them?
2 OK.Um,well···Hmm.I love the watch.
3 Oh,I don's mind the watch.My sister has one of those.
1 What do you think of the sunglasses?
2 I like them.
3 Hmm···I do,too···Yeah,I like them.
1 And how about the scarf?
3 Oh,I don't like the scarf.
2 I don't,either.I can't stand those scarfs.My mom wears scrfs like that.
1 What do you think of the wallet?
3 I like the wallet.It's really cool.
2 I love it!

请把以上所有英语翻译成中文。要精确一点的哦,要快点!!!!!~~

1 嗨,伙计们。
2 嗨,玛丽亚。
3 咦,怎么回事?
1 我正在为校刊写一篇名为《酷》的文章,想问你们一些问题,可以吗?
2 当然可以。
3 嗯。
1 好,来看看这些东西吧。你们喜欢吗?
2 好,我看看......嗯......对了,我喜欢这块表。
3 噢,我觉得不怎么样。我妹妹倒有一块这种类型的表。
1 那这副太阳镜如何呢?
2 我喜欢。
3 嗯......我也......不,我很喜欢。
1 围巾怎么样?
3 噢,我不喜欢这围巾。
2 我也不喜欢。我简直无法忍受这些样式。我老妈才戴那种围巾。
1 你们这个钱包吗?
3 我喜欢。真是太酷了。
2 我的大爱呀!

翻译时应注意三人对话的情景,不是“问你问题”,而是“问你们”以及青少年之间的对话气氛,语言特色等。
还有语气词的翻译,不是简单的把well译成“好”就行,要联系上下文,注意说话人要表达的语气和前后的逻辑关系,让听者明白。也不是原文有几个语气词就译几个,要符合译入语的表达习惯。
“what do you think of”是询问你对某物的意见,“你认为......怎么样”固然不错,不过在上述语言情境里不恰当,直接说“喜不喜欢.....”就可以了。最后“what cool”后面是问号,显然是采访同学们认为什么是最酷的,“多么酷”也译得不错,不过和“酷”一样都不是很准确,不知LZ有没有上下文可参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-13
1翻译英语对话
1 Hey,guys. 嘿,大家好
2 Hello,Maria. 你好,玛丽亚
3 Hi.What's up? 嗨,出了什么事?

1 I'm writing the“What Cool?”article for the school magazine,and I want to ask you some question.OK?
----我正在为学校杂志写“WHAT COOL”这篇文章,我想问问你一些问题,可以吗?
---当然

3 Uh-huh. 啊哈!
1 Well,look at these things.What do you think of them?
好吧,看看这些(事或物)。你对它们有什么想法?
2 OK.Um,well···Hmm.I love the watch.
好的,嗯,好的...嗯,我爱这只手表。
3 Oh,I don's mind the watch.My sister has one of those.
哦,我不介意这只手表。(你貌似写错字了)
我姐妹有其中一个。
1 What do you think of the sunglasses?
你觉得这副太阳镜怎么样?
2 I like them.
我喜欢他们。
3 Hmm···I do,too···Yeah,I like them.
嗯...我也是...是的,我喜欢他们
1 And how about the scarf? 那么这个围巾怎么样?
3 Oh,I don't like the scarf. 哦,我不喜欢这个围巾。
2 I don't,either.I can't stand those scarfs.My mom wears scrfs like that.
我也不喜欢。我不能忍受那些围巾。我妈妈也戴那样的围巾。
1 What do you think of the wallet? 你觉得这钱包如何?
3 I like the wallet.It's really cool. 我喜欢这个钱包,它真的很酷!
2 I love it! 我爱它!

话说,我喜欢翻译,我才翻译~这个对话太单调了吧...
第2个回答  2010-06-13
1、嘿,伙计们。
2、你好!玛丽亚。
3、嗨,出什么事了?
1、我正在为校刊写“什么酷?”的文章,并且我想问你一些问题,好吗?
2、好的。
3、嗯嗯。
1、好,看看这些东西,你认为他们怎么样?
2、嗯,很好,我喜欢这块表。
3、哦,我不是很喜欢这表,因为我妹妹就有一个这款式的。
1、你认为这个太阳镜怎么样?
2、我喜欢他们。
3、嗯,我也是,我也喜欢他们。
1、这围巾怎样?
3、哦,我不喜欢这条围巾。
2、我也不喜欢。我受不了那些围巾,我妈妈穿法就那样。
1、你认为这钱包怎么样?
3、我喜欢这个钱包,它真是棒极了。
2、我喜欢它!
第3个回答  2010-06-13
1 Hey,guys.1.嗨 伙计

2 Hello,Maria.2。你好 玛利亚

3 Hi.What's up?3.嗨 怎么了
1 I'm writing the“What Cool?”article for the school magazine,and I want to ask you some question.OK?
我正在为学校杂志写一篇名为”酷是什么“的文章,我希望问你一些问题,可以吗?
2 Sure.好的
3 Uh-huh.啊哈(语气词)
1 Well,look at these things.What do you think of them?好的,看看这些东西,你觉得它们怎么样?
2 OK.Um,well···Hmm.I love the watch.好的,嗯……额……我喜欢这个手表
3 Oh,I don's mind the watch.My sister has one of those.哦,我没有留意这个手表,我的妹妹有这些中的一个
1 What do you think of the sunglasses?你觉得这个太阳眼镜如何?
2 I like them.我喜欢这个
3 Hmm···I do,too···Yeah,I like them.嗯……我也是 ,是的,我喜欢
1 And how about the scarf?那么这条围巾呢?
3 Oh,I don't like the scarf.噢, 我不喜欢这围巾
2 I don't,either.I can't stand those scarfs.My mom wears scrfs like that.我也不喜欢,我不能忍受这些围巾。我妈就戴这样的围巾
1 What do you think of the wallet?你觉得这钱包怎么样?
3 I like the wallet.It's really cool.我喜欢着钱包。它真的很酷
2 I love it!
我喜欢这个
第4个回答  2010-06-13
1 嘿~伙子们/你们~(通指男性)
2 玛利亚,你好
3 嘿~怎样了(可打招呼用)
1 我在为学校杂志攥写'有多酷'这篇文章,我想问你一些问题,可以不?
2 当然可以
3 啊哈
1 看看这些东西,你觉得怎样?
2 可以,嗯,WELL...嗯,我喜欢那手表
3 噢...我不介意/在乎手表...我姐/妹有那些的其中一个
1 你觉得太阳眼镜怎样?
2 我喜欢他们/它们
3 嗯...我也是...是的,我喜欢它们
1 还有这围巾呢?
3 噢...我不喜欢这围巾
2 我也是.我不能忍受那些围巾.我妈戴的围巾很像那些
1 你觉得银包怎样?
3 我喜欢这银包.这很酷
2 我喜欢!
第5个回答  2010-06-14
1你们好!朋友们。
2你好!玛利亚。
3你在干什么呢?
1我在为学校杂志写一篇“什么是‘酷’”的文章,我能问你们一些问题吗?
2可以。
3啊哈!
1好,看看这些东西,你们认为它们怎么样?
2好吧。。。呃。。。我喜欢那块手表。
3哦,我不在乎那块手表,我妹妹有一块。
1那你们看看这些太阳镜怎么样呢?
2我喜欢它们。
3嗯。。。我也喜欢。。。是的,我喜欢它们。
1还有这些围巾怎么样?
3哦,我不喜欢这围巾。
2我也不喜欢。我可受不了这些围巾。我妈妈围过这样的围巾。
1那你们看看这钱夹怎么样呢?
3我喜欢这钱夹。它真酷。
2我喜欢它!
相似回答