狠话“滚开”用英语怎么说

如题所述

piss off是英语里“滚开”的意思,一般是生气的状态下说的。
还有一些说法比如go away,意思是走开。或者do not get in the way,意思是别挡道。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-05

狠话“滚开”用英语翻译

    "Get out"

    fuck off

    Go away

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-01-05
狠话“滚开”
The relentless go away"
滚开
[词典] get out; fuck off; get hence; go to hell; bug off;
[例句]我叫他滚开。
I told him to leave and get out.
第3个回答  2018-01-05
get out,you fuck gays
第4个回答  2018-01-05
狠话“滚开”的英文翻译_百度翻译
狠话“滚开”
The relentless go away"
滚开
[词典] get out; fuck off; get hence; go to hell; bug off;
[例句]我叫他滚开。
I told him to leave and get out.
相似回答