"Come on" 和 "Come over" 是两个英语短语,它们的含义和用法有所不同。
1. "Come on":
-用作鼓励或催促时,意为“加油”、“快点”,例如:Come on, you can do it!(加油,你可以做到的!)
-用作表示不信任或怀疑时,意为“得了吧”、“哪有这回事”,例如:Come on, you don't really believe that, do you?(得了吧,你不会真的相信那个吧?)
2. "Come over":
-通常用来邀请某人到讲话者的位置或家中,意为“过来”、“来我这里”,例如:Why don't you come over for dinner tonight?(你今晚为什么不过来吃晚餐呢?)
-也可以表示由一种情绪或感觉突然影响,例如:A feeling of sadness came over her.(她突然感到很悲伤。)
这两个短语的具体含义可能会根据上下文和语境有所变化。