君の好きな町假名歌词

如题所述

君の好きな歌 (你喜欢的歌)

作词∶Wataru Ujihara
作曲∶Wataru Ujihara
译:じゅう

一人(ひとり)ぼっちの夜(よる)
浊(にご)る空(そら)を见上(みあ)げて
流(なが)れ星(ぼし)を探(さが)し続(つづ)けた

孤独一人的夜晚
抬头仰望混浊的天空
持续探寻流星的踪影

面影残(おもかげのこ)した帰(かえ)り道(みち)も
今(いま)は见(み)えなくて

就连曾残留你我身影的回家道路
如今也无法看见了

こぼれた涙(なみだ)ひとつ
渇(かわ)き果(は)てた街(まち)に溶(と)ける
こんな夜(よる)は君(きみ)の好(す)きな歌(うた)を歌(うた)うよ

一滴眼泪滑落
溶入渴求尽头的街道
这样的夜里我唱著你喜欢的那首歌喔

どれくらいの时(とき)が过(す)ぎて
いくつの白(しろ)い线(せん)を越(こ)えて
仆(ぼく)はどこに行(ゆ)こうとしてるんだろう

经过多久时间
跨越多少白线
我该往哪里去才好呢

谁(だれ)にも见(み)つけてほしくないと
嘘(うそ)をつきながら

虽然说了不希望被任何人发现
这样的谎

千切(ちぎ)れた吐息(といき)ひとつ
頬(ほお)を抚(な)でる风(かぜ)と混(ま)ざる
こんな夜(よる)に君(きみ)がいないなんて

一丝被撕碎的叹息
混入吹拂脸颊而过的风中
这样的夜里你不在我身边

ネオンを散(ち)りばめた并木道(なみきみち)に
走马灯(そうまとう)のように流(なが)れる车道(しゃどう)のライトが
眩(まぶ)しくて目(め)を闭(と)じる

在满是霓虹灯的林荫大道
车道上流动的光点好似走马灯般
太过炫目我因而闭上双眼

こぼれた涙(なみだ)ひとつ
渇(かわ)き果(は)てた街(まち)に溶(と)ける
こんな夜(よる)は君(きみ)の好(す)きな歌(うた)を歌(うた)うよ

一滴眼泪滑落
溶入渴求尽头的街道
这样的夜里我唱著你喜欢的那首歌喔

千切(ちぎ)れた吐息(といき)ひとつ
頬(ほお)を抚(な)でる风(かぜ)と混(ま)ざる
こんな夜(よる)に君(きみ)がいないなんて

一丝被撕碎的叹息
混入吹拂脸颊而过的风中
这样的夜里你不在我身边
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答