77问答网
所有问题
为什么dragon会被翻译成龙?
既然两个词所指的事物有本质的不同,那为什么不翻译成别的词?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2017-06-13
因为dragon的意思就是龙
相似回答
为什么dragon
这个单词
会被翻译成龙
答:
dragon
是一个外来词,可来其原意有龙的意思!
Loong的误译原因
答:
因而可以说,
dragon
错
译
龙是鸦片战争以来西方话语力量在华建构的结果。
为什么
英文单词里有“龙”这个单词?
答:
英文单词Loong的出现原因是:
清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣
,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。
dragon
和中国的龙是差别很大的东西,
为什么翻译
的时候要把它也
译成龙
...
答:
之所以用Lung,而不是Long,
是因为威妥玛拼法是当时最标准最通行的汉语拼音
。比如在《韦氏英语大辞典》(国际第二版)第七百八十一页,Dragon的第十一个义项如下。Chinese Myth。 etc。 A supernatural creature (Chinese “lung”) of ancient and uncertain origin, in popular belief connected with ...
DRAGON为什么会被翻译成龙
答:
因为
dragon
本来就是龙啊,恐龙是dinasour不一样的
英文名字中怎么
翻译成龙?
答:
用Chinese
Dragon
,或者用Loong,谐音就是“龙”。资料拓展 龙是中国等东亚区域古代神话传说中的动物,是鳞虫之长。用来象征祥瑞,是汉族等东亚民族最具代表性的传统文化之一,龙的文化非常丰富。龙的形象最基本的特点为“九似”,具体是哪九种动物还有争议。传说其能显能隐,能细能巨,能短能长。春分...
dragon
的中文
翻译
答:
Dragon
,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“...
大家正在搜
为什么把dragon翻译成龙
dragon什么意思怎么读
dragon翻译中文
dragons翻译
dragon英语怎么读
sharpener翻译
january翻译
成龙做凤翻译
成龙翻译英文
相关问题
DRAGON为什么会被翻译成龙
dragon为什么会翻译成龙
是谁把dragon翻译成龙
dragon和中国的龙是差别很大的东西,为什么翻译的时候要把...
谁是第一个将dragon翻译成龙的人?
为什么把西方的dragon翻译成龙
dragon dance可以翻译成龙跳舞吗?
高分征求翻译!!杜绝机器翻译!翻译的好,另有加分