英文的地址不同于汉语,第一行是收信者,邮编插在街道和城市中间,其余地址从小到大排列。
第一个按原顺序翻译——
California State University, Long Beach
加利福尼亚州立大学,长滩市
American Language Institute 美国语学院(或协会/研究所)
1250 Bellflower Blvd., BH-201贝尔弗劳尔大街1250号,邮编BH-201
Long Beach, Ca长滩市,加利福尼亚
汉语的顺序是——
邮编BH-20
加利福尼亚州长滩市
贝尔弗劳尔大街1250号
美国语学院
长滩加利福尼亚州立大学 收
按中国习惯可以分两行书写——
邮编BH-201 加利福尼亚州长滩市贝尔弗劳尔大街1250号美国语学院
长滩加利福尼亚州立大学 收
第二个California State University, Los Angeles, 5151 State University Drive, GE 220 Los Angeles, CA 也是如此。
邮编GE 220 加利福尼亚州
洛杉矶市州立大学道5151号
洛杉矶加利福尼亚州立大学 收