机械警告标语中英文互译

请各位英语达人帮帮忙,如何把这几句中英文警告标语翻译得比较通俗易懂,符合逻辑,谢谢!! 三句英文翻译成中文,2句中文翻译成英文!!!

Electric shock hazard.

Loud noise hazard. Ear protection must be worn.

Moving parts can crush and cut. Keep guards in place.

注意不要踩上或站上

注意脚下,小心摔倒

Electric shock hazard.---当心触电,危险!

Loud noise hazard. Ear protection must be worn.---高分贝噪音,注意护耳。

Moving parts can crush and cut. Keep guards in place. ---运动部件会对人体造成压伤,割伤,请保持防护设施处于防护状态。

俺以前是卖注塑机,外贸的,如果是机床,你可以说“机床运动部分会****伤(这个伤根据你机器常常造成的伤害来意译)........
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-15
小心触电。

噪音危害,佩带防护。

转动部分可以粉碎和切断,保持地方看守。
(用在转动的齿轮机等,防治手等被卷入。)

No step on.

Watch your step.
第2个回答  2010-05-15
小心触电

保护耳朵,拒绝噪音

易碎物品

Keep your foot off

Watch your step
第3个回答  2010-05-15
电击危险
大噪声危险 警告耳朵保
注意活动件挤压 切割 保持站在合适地方