英语翻译~!帮帮忙!

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies .

There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bullshit word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

恐惧会困住你。希望会使你获得自由。一个强壮的人可以保护他自己。一个伟大的人可以保护别人。
我想这可以归结为一个简单的选择:汲汲于生或汲汲于死(忙着活或忙着死)。
希望是个好东西,可能是最好的东西,而且好东西永远不会消逝。
我无时无刻不在追悔自己的所作所为。这不是因为我在这里(指监狱),也不是你们认为的我应该这样。回首我曾走过的路。当时的那个愚蠢的年轻人犯下了重罪。我想对他说。我想努力告诉他我的感受,告诉他处事的方法。可是我做不到了。那个年轻人早已远去,只剩下了这个老人。我就这样为过去活着。重新做人?只不过是骗人的话!继续吧,盖你的章吧,对不起,别再浪费我的时间了。说实在的,我不在乎了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-28
你害怕可以容纳囚犯。希望你可以自由设定。一个强有力的人能拯救自己。一个伟大的人能挽救另一个。

我猜想它归结为一个简单的选择:忙着活或忙着死。

希望是一件好事,也许最好的东西,没有一件好事不断死亡。

有单曲没有一天的推移,我可不觉得遗憾。不是因为我在这里`米,或者因为你认为我应该。我期待回到了我当时的方法。然后,一个年轻的,愚蠢的孩子谁犯下的可怕罪行。我想和他谈谈。我想尝试从某种意义上讲他,告诉他事情的方式。但我可以`吨这孩子式长了,这老人是所有单曲离开。我到生活的。助?它单曲只是废话字。所以,你继续和邮票的形式,对不起,停止浪费我的时间。因为要告诉你实话,我可不作狗屎。
第2个回答  2009-09-28
恐惧使人拘谨,希望让人自由。一个强壮的人可以拯救自己;一个伟大的人可以拯救别人。

我想归结下来就是一个简单的选择:忙着活,还是忙着死?

希望是一件好事,或许甚至是最好的事,好事总是长存。

对于过去的每一天,没有一天我不悔恨的。不是因为我在这儿,或者因为你认为我应该这样。我回想着过去的我,过去的事情:那个年轻的,愚蠢的孩子,他犯了天大的罪。我想告诉他,我想试着跟他讲道理,告诉他应该怎么做。但是我办不到。那个孩子已经消失了,现在只剩下了这个老人。我不得不忍受这一切。重新来过?这简直是废话。因此,对不起,请你走吧,走你该走的路,不要再浪费我的时间。说实话,我什么也给不了你。本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-09-28
害怕会囚固你,希望能让你自由.一个坚强的人能拯救他自己,一个伟大的人可以救别人。
我想这只是一个简单的选择:忙着生或者忙着死(或者译成“生得重于泰山,死得轻于鸿毛)
希望是个好东西,也许是世间最美好的事物,好事物都会永生。
每一天我都过得遗憾。不是因为我活在在世间(所以我遗憾),或者说因为你认为我应该这样。回首我的过去,那个时候一个年幼的愚蠢的孩子做的那些可怕的傻事(对他过去事情的回忆),我想要告诉他,我想试着跟他说一些我对他的感想,告诉他事情的真相,但是我永远也做不到了,那个孩子已经永远地走了,而现在他只是个老头(就是现在的自己)。我要习惯(接受)这个现实,安享晚年?这都只是废话。所以你要继续下去并气得跺脚,对不起,不要再浪费我的时间了,因为实话告诉你吧,我不会在意这些。

这好像一首诗,不可能翻译得完善,翻译者只能揣摩作者的意境,去感受他的思想。仅参考
第4个回答  2009-09-28
我说你不会自己翻呀。不认识的词查下字典不就行了。别人给你翻译出来有什么用?自己什么都没提高,除非是你在敷衍作业吧
相似回答